Книга Непокорная жена драконьего владыки, страница 47 – Эля Шайвел

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Непокорная жена драконьего владыки»

📃 Cтраница 47

— Её Величество, Императрица Джелин Авирам! — громко объявил Эйд собравшимся, толкнув богато украшенные створки.

Когда он открыл двери, я была поражена зрелищем, которое развернулось передо мной.

Зал был огромным, его стены были украшены синими и зелёными драгоценными камнями, которые переливались на свету, создавая эффект, будто сам зал был наполнен небесным сиянием.

В центре находился большой, низкий, круглый стол, накрытый белоснежной скатертью, на которой стояли изысканные блюда с яствами, от которых исходил неотразимый аромат.

Вокруг стола сидели несколько мужчин, среди которых был и мой муж Джаред. Он выглядел расслабленным и довольным, смеясь и подмигивая танцовщицам, которые кружились вокруг него в ярких, сверкающих нарядах.

Я почувствовала, как в груди что-то сжалось от ревности и обиды.

Никто не обратил на нас внимания, потому что музыка гремела. Никто не повернулся, никто не увидел. Все продолжали наслаждаться «красотами» Сул'Таара.

Эйд, заметив мою реакцию, неуверенно произнёс: «Ваше Величество, может быть, вам сто́ит вернуться в ваши покои?».

Но я лишь покачала головой, не в силах отвести взгляд от сцены, разворачивающейся передо мной.

Я сделала шаг вперёд, и в этот момент Джаред, наконец, заметил меня. Его лицо изменилось, когда он увидел меня.

— Джелин? — удивлённо воскликнул он, поднимаясь с места, жестом ладони останавливая музыкантов.

В его взгляде читался вопрос: «Что ты здесь делаешь?», но вслух его мужчина не произнёс.

Гости обернулись, и их взгляды скользнули по мне.

— Вот она, моя прекрасная императрица! — с лёгкой ироничной улыбкой произнёс Джаред, но в его голосе я уловила нотку недовольства. — Ты пришла, чтобы разделить с нами радость этого чудесного вечера?

Видимо, мне следовало ответить «да», судя по его тону.

— Я… я пришла, чтобы увидеть тебя, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие, хотя внутри меня бушевала буря.

— Отлично! Я рад, что тебе лучше, — не совсем искренне ответил мужчина, приглашая меня к столу. — Присаживайся, я познакомлю тебя с нашими гостями.

Я почувствовала, как напряжение в воздухе стало чуть менее ощутимым, но в то же время я не могла избавиться от чувства, что Джаред крайне недоволен. Видимо, я не вовремя заявилась на «пир». И чего мне приспичило само́й его найти?!

Я украдкой посмотрела на гостей. Рядом с ним сидело двое мужчин: золотоволосый синеглазый и темноглазый черноволосый. Оба были широкоплечи и атлетически сложены.

Оба смотрели на меня с нескрываемым интересом.

Я несколько пожалела, что так просто оделась: среди платьев сегодня я выбрала одно из самых скромных. Красное, атласное с высоким корсетом и длинными рюшами-крыльями, спускающимися на рукава и открывающими плечи.

Хотя… на фоне откровенно раздетых танцовщиц, я смотрелась очень контрастно.

Я пошла к столу, чтобы сесть рядом с мужем, а вокруг снова зазвучали музыка и смех. Но мне казалось, что между нами с Джаредом образовалась невидимая стена.

Танцовщицы продолжали кружиться, их яркие наряды переливались в свете сотни свечей, которыми освещался этот потрясающе красивый зал.

Я была крайне недовольна тем, что девицы крутятся вокруг моего мужа. Опять. Как на свадьбе.

Но я сама пришла, глупо будет теперь развернуться и уйти: я буду смотреться как истеричная ревнивица.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь