Онлайн книга «Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов»
|
— Я лично занялся этим вопросом и нашёл вам место, мисс Мариотт. – С этими словами господин ректор протянул мне ещё одну бумагу с гербом и печатью. – После того, что произошло на прошлой неделе, освободилось место в женской комнате третьего общежития. Вам повезло: девушка, которая числится в этой комнате, сейчас находится в Леви по обмену, и вернётся только через три месяца. К тому же, у неё в Пантарэе семья, и она не часто бывает в общежитии. — Значит, я буду жить фактически одна, – обрадовалась я. – Спасибо, господин ректор! Мистер Блейн улыбнулся. Потом о чём-то подумал, глядя в сторону, и добавил: — Надеюсь, это поможет вам в учёбе, и никто не будет вас больше отвлекать. Профессор Клаурис, я знаю, что вы за дверью и всё слышите. – Я оглянулась на закрытую дверь, а ректор пояснил: – Профессор особенно просил, чтобы я побеспокоился о том, чтобы вы имели все условия проявить свой талант. — Талант?.. Я моргнула. Профессор ведь не знал ничего о моих способностях до нашей последней встречи. Значит, он увидел во мне талант ещё до этого? И успел попросить за меня у ректора? Знал ли он о том, что мне пришлось жить под одной крышей с куратором. — Полагаю, вы поможете мисс Мариотт с переездом? – мистер Блейн чуть обернулся в сторону Андреаса. — Так точно, – сухо и твёрдо ответил тот. — В таком случае, не смею вас больше задерживать, мисс Мариотт. Можете возвращаться к своим занятиям. — Спасибо, – поклонилась я и взяла со стола приказ о переселении. – Большое спасибо за вашу заботу и внимание, буду стараться изо всех сил! — Не сомневаюсь, мисс Мариотт. И не забудьте наведаться в финансовый отдел для оформления вашего гранта. Я снова рассыпалась в благодарностях и, окрылённая покинула кабинет ректора. Дверь за мной закрылась. Я успела услышать голос ректора, который негромко обратился к кому-то из близнецов, но едва смогла разобрать первые слова, как профессор Клаурис, расплываясь в улыбке, положил руку мне на плечо. — Полагаю, ваши проблемы решены? – мягко спросил он, направляя меня в сторону коридора. — Откуда вы узнали о моих… проблемах? – спросила я, глядя на него снизу вверх. — Слухи быстро расходятся в этих стенах. И не только среди адептов, но и в профессорских комнатах отдыха. Я было удивлённо приоткрыла рот, чтобы спросить о том, какие ещё слухи ходят обо мне среди профессоров, но Клаурис рассмеялся и пояснил: — Я ведь тоже живу на улице Золотого Дракона, мисс Мариотт! И видел вас той ночью, когда произошёл прорыв источника. А профессор Андреас… своеобразный дракон. Не думаю, что вам было комфортно жить рядом с ним. Уверен, он заставлял вас корпеть над учебниками вместо того, чтобы позволить вам заниматься настоящим творчеством. А ведь именно для этого и созданы ваши руки! У меня словно крылья за спиной выросли и распахнулись. В груди приятно защемило, кровь прилила к щекам, и я смущённо опустила взгляд. — Но ведь мне действительно не хватает академической подготовки… — Зачем вам академическая подготовка, если вы можете чувствовать больше, чем любой из этих драконов?! Мисс Мариотт, поймите, вы уникальна! У вас свой, особый путь! А знания… они приложатся вместе с практикой. Вы идёте в своём, неповторимом темпе, и я – тот, кто сможет раскрыть ваши умения. |