Онлайн книга «Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов»
|
— Защищалась? — Да. — Я видел, на что вы способны. — Он не только увидел, но почувствовал на собственной шкуре. Если бы не алкоголь, я бы вовремя распознала плетения его защитных артефактов, но, сами понимаете. — И что произошло дальше? — Меня поймали. Повязали. Угрожали. Велели… достать эти сплавы. — Зачем же? — Хотят сделать из них какие-то артефакты. Я говорила, почти не думая. Здравый смысл говорил, что полицейский меня не оставит просто так, учитывая, что кража всё-таки свершилась. И я могла, по крайней мере, попытаться скрыть свою личность. Не дать ему выяснить, кем являлась на самом деле. — Резонно. Должно быть, они где-то нашли нового артефактора. Что ж. И вы, значит, добыли то, что нужно было? Я кивнула: — Да, вы правы. Всё так и произошло. Я подала заявку на отборочное испытание на отделение стальных драконов. Заданием было создать артефакт ментальной защиты, для этого нам предоставили полный доступ в лабораторию. Дождавшись, когда вокруг поднимется суматоха, я пробралась в закрытое хранилище и выкрала чемоданчик. Знаете, когда все вокруг заняты созданием артефактов, никто особенно не замечает человека с кейсом подобного формата. Он смотрел на меня пристально и внимательно. От этого взгляда у меня в животе словно угри скручивались в узел, а ладони становились влажными. Дракон пробежал пальцами по кейсу, быстро, точно и незаметно снимая предохранители. Я не могла не заметить, с каким профессионализмом он это сделал, словно открывал подобные кейсы каждый день. И сглотнула. Ясное дело, он знал, что это такое. Потому и проследовал за мной. Такой чемоданчик стоит по меньшей мере полтысячи золотых. И если пару лет назад эта сумма была для меня лишь вопросом скандала с родителями, то теперь она стала совершенно непосильной. — Неплохо сработано, — проговорил дракон, заглянув под крышку чемоданчика. По комнате распространился тонкий аромат магического конденсата и кристаллов. Моё чутьё, возможно, было не таким развитым, как у этого полицейского, но запахи материалов я определяла абсолютно точно. Для того, чтобы найти серентин, мне не нужно было даже смотреть на таблички под кейсами — достаточно было только принюхаться. Мистер Рикард захлопнул крышку чемоданчика и положил сверху ладонь. За окном вспыхнула молния и — почти сразу — раздался оглушительный, долгий раскат грома. Мы несколько мгновений молчали, глядя в окно, за которым на город обрушилась стена дождя. — Так что же нам с этим делать, мисс Эверсон? — он чуть склонил голову, будто разглядывая редкий экземпляр артефакта, а не простую девушку из бедного квартала. — Я могу прямо сейчас передать чемодан в участок. Ты — пойдёшь со мной. В лучшем случае тебе выпишут штраф и общественные работы. В худшем… клеймо. Лишение дара путём разрыва линий силы. Знаешь, что это такое? Я сглотнула и судорожно кивнула. Хуже наказание придумать было сложно, и я действительно не на шутку испугалась. — Есть другой вариант, — он пару раз стукнул пальцами по крышке кейса и медленно, с непередаваемой хищной уверенностью улыбнулся: — Я забываю всё, что сегодня случилось. Про чемодан, про твоё признание — обо всём. Никаких арестов, рапортов, последствий. — И… как это возможно? — осторожно спросила я, подавшись вперёд. |