Книга Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов, страница 110 – Деймон Краш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов»

📃 Cтраница 110

Я сбежал по лестнице и направился в душ. Нужно было привести голову в порядок. После того, что произошло, вряд ли мне удалось бы снова уснуть, поэтому я планировал заняться подготовкой к лекции в освободившиеся пару часов. Но, спустившись на первый этаж, сразу почувствовал присутствие ещё… двоих гостей.

— Рик, — произнёс я, остановившись у стойки, за которой расположилась гостиная. — Какой бездновой дыры происходит в моём доме?

Раздался шелест со стороны софы, и из-за спинки показался растрёпанный Рик.

— Дай поспать, бро, — простонал он, упав обратно на софу. — Я не спал уже почти сутки, а утром переться в академию.

— Ты сам попросил дать тебе часы. Теперь уже поздно искать замену, нам и так преподавателей не хватает. Ещё раз: что происходит в моём доме? Почему я чувствую запах постороннего человека?

— Постороннего, — фыркнул Рик, и его голова снова показалась из-за спинки. — Сестру родную не признаёшь! Ты занял гостевую спальню, так что она легла у тебя.

— Что?! — вспыхнул я и с трудом подавил желание разнести в клочья эту несчастную софу. Всплески эмоций тоже могли вызвать нежелательное движение силы по потокам. Пришлось взять себя в руки.

— Спокойно, брат, спокойно, — Рик встал и поднял перед собой ладони, будто это могло хоть как-то мне помочь. — Ты же видел письмо от мамы. Ну, Эйра приехала немного раньше, чем ожидалось. Ничего страшного.

— Это не даёт ей права без спросу пользоваться моей спальней, — процедил я.

— Там было свободно.

Я рыкнул и, резко развернувшись, направился в ванную. Но в дверях остановился и обернулся в сторону Рика, который теперь поправлял свою испровизированную постель.

— А Лейла? Почему девчонка у нас?

— Долго рассказывать. Её комната на деактивации. Завтра её здесь не будет. — Рик подошёл к выходу из гостиной и, прислонившись бедром к стойке, с ухмылкой скрестил руки на груди. — Ты ведь это хотел услышать, да?

— Она залезла ко мне в постель, — процедил я. Дверь в ванную закрылась за моей спиной, когда я подошёл к брату и заглянул ему в глаза. — Угробить меня хочешь?

— Отчего же? Ты ведь не такой. Ты ведь вообще не интересуешься женщинами. Особенно человечками.

— Прекрати это, — проговорил я низким, угрожающим тоном. — Или я не побоюсь испортить отношения не только с тобой, но и со всей семьёй.

— Ты мне угрожаешь? — почти искренне изумился Рик, а потом снова усмехнулся. — И что именно я должен прекратить, а?

— Прекрати издеваться над девчонкой. Не знаю, чего ты добиваешься, но если по твоей вине с ней хоть что-нибудь случится…

— Хочешь сказать, ты не был рад её увидеть?

Я сжал зубы и сделал медленный вдох через нос, возвращая себе самообладание.

— Расскажешь мне обо всём, а потом иди на мансарду. Я подготовил спальное место для Эйры, но раз она спит у меня, сегодня можешь выспаться там. Но к завтраку спускайся. Будем разбираться с тем, что вы тут устроили.

Я развернулся и уже вошёл в ванную комнату, когда за моей спиной сквозь дверь раздался голос брата:

— И всё-таки ты был рад её увидеть!

Глава 28

Лейла Мариотт

Не знаю, как мне удалось уснуть. Некоторое время снизу доносились отзвуки мужских голосов, и мне не нужно было спускаться, чтобы догадаться: это братья что-то обсуждают. Меня так и тянуло приоткрыть дверь и подслушать их разговор, но вместо этого я зарылась в одеяло, накрылась с головой и через некоторое время мир постепенно померк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь