Книга Двор Истлевших Сердец, страница 211 – Элис Нокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Двор Истлевших Сердец»

📃 Cтраница 211

Руки переместились с моей талии ниже, обхватили бёдра, и он поднял меня — одним движением, резко и властно.

Ноги обвились вокруг его бёдер — крепко, лодыжки сцепились за спиной, — и я прижалась к нему так плотно, что не осталось воздуха между нами, не осталось ничего, кроме жара, пульсирующего в том месте, где наши тела соприкасались через слои ткани.

Никаких вопросов "куда", "зачем", "что дальше".

Только абсолютная правильность этого — его рук, державших меня, его губ, пожиравших мои, его тела, несшего меня прочь.

Подчинение. Не разумное, не обдуманное, а инстинктивное, как дыхание, как биение сердца.

Рован двинулся — быстро, уверенно, не отрываясь от моих губ, — прочь от костра, от музыки, от смеха, разносившегося по поляне, в лес, где тени сгущались, где деревья смыкались плотнее, создавая укрытие, иллюзию приватности.

Спина ударилась о дерево — кора впилась сквозь тонкую ткань свитера, шершавая, грубая, — и он прижал меня к стволу. Бёдра толкнулись вперёд, и я почувствовала его — твёрдого, готового, — и выдох вырвался, превратился в стон, поглощённый им.

Его губы оторвались от моих, переместились по подбородку, по шее, нашли пульсирующую точку под ухом и впились — зубы, язык, засос, оставляющий след, метку, видимую всем.

Я задохнулась, запрокинув голову, давая ему больше доступа, и пальцы впились в его волосы, притягивая ближе, требуя большего.

Руны на его груди ярко загорелись, и магия хлынула между нами, горячая, дикая, смешивая наши сущности.

И что-то внутри меня откликнулось — не человеческая часть, не та, которая жила в мире людей, работала, улыбалась, притворялась нормальной.

Лианан ши.

Она проснулась — сразу, как хищник, чувствующий кровь, — и золото залило зрение, превращая мир в размытые контуры, оставляя чёткими только его лицо, его тело, его душу, светящуюся сквозь кожу, манящую, зовущую.

Голод взметнулся — острый, болезненный и всепоглощающий.

Но другой.

Голод делиться. Отдавать. Брать и возвращать одновременно.

Магия потекла из меня — золотая, светящаяся, тёплая, — и обвила его, проникла под кожу, в кровь, в кости, питая, усиливая, даря то, что лианан ши дарят тем, кого выбирают, а не тем, кого используют.

Силу, долголетие, защиту.

Связь.

Рован застонал — низко, гортанно, — и руны на его коже засветились ярче, ответили на мою магию своей, алой и золотой, сплетающейся с моей, создающей узоры, танцующие между нами.

— Мейв, — выдохнул он сорванным голосом. — Что ты... боги, что ты делаешь со мной?

— Выбираю тебя, — прошептала я в его губы. — Полностью. Без страха.

И он сорвался окончательно.

Одежда исчезла — я не помнила как, не помнила, кто стягивал, кто рвал, — только внезапно кожа прижалась к коже, и жар между нами был невыносимым, обжигающим, но я не хотела отстраниться, не могла.

Он опустил меня на траву — мягкую, но прохладную, влажную от ночной росы, пахнущую землёй и ночными цветами, раскрывающимися только под луной, — и навис надо мной.

Серебряный свет падал на его лицо, высвечивал каждую черту — острую линию скулы, вырезанную из камня, напряжённую челюсть, губы, приоткрытые, дыхание вырывалось тяжёлое, горячее. Медные пряди упали на лоб, прилипли к вискам, мокрые от пота. Янтарные глаза горели — дикие, первобытные, как у хищника, загнавшего добычу и готового впиться клыками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь