Книга Серебряная Элита, страница 261 – Дани Франсис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Серебряная Элита»

📃 Cтраница 261

Спроецируй мне, где ты находишься, – просит она.

Сосредотачиваюсь на том, что меня окружает, и проецирую этот пейзаж в ее сознание.

Понятно. Знаю это место. Приземлиться там не получится. Видишь холм за рекой, слева от тебя?

Вижу.

Поднимись на него. На вершине холма достаточно места, там сможет сесть вертолет.

На эту вершину мне хочется бежать бегом. Не верится, что все это вправду!

Когда прибудете? – спрашиваю я.

Довольно скоро. Мы недалеко.

Обрываю связь и поворачиваюсь к Ксавье.

— Нужно взобраться на этот холм. Нас заберут с вершины.

Сощурив темные глаза, он спрашивает:

— А они знают, что я с тобой?

Тут я осекаюсь:

— Я… слушай, только что сообразила. Я ведь ничего им не сказала о тебе!

Он запускает руку в волосы. Оглядывается назад, на пелену тумана.

— Серьезно? – ухмыляюсь я. – Хочешь вернуться? В одиночку? Повторить этот трехдневный турпоход?

— Я бы справился, – отвечает он, пожав плечами.

— Послушай, если действительно этого хочешь, я не стану тебя останавливать. Я с самого начала говорила: не надо меня сопровождать. Тебе не обязательно быть со мной.

Он чертыхается вполголоса:

— В этом-то и проблема. Обязательно. Я ему обещал, что тебя не брошу.

— Обещал довести меня до Сопротивления – и это сделал. Правда, Ксавье, тебе не обязательно оставаться. Понятия не имею, что ждет нас в этом лагере.

— Именно поэтому тебе и нужна поддержка, – решительно выдвинув подбородок, отвечает он. – Он никогда мне не простит, если я позволю тебе уйти одной.

— Ты верный друг, – говорю я, подойдя ближе и коснувшись его руки. – Но я официально освобождаю тебя от обещания, данного Кроссу.

— Освободить меня от обещания Кроссу может только сам Кросс. – Со вздохом он вскидывает на плечо рюкзак. – Ладно, пошли. Нам еще лезть на эту чертову горку.

Видя, что его не убедишь, я тоже вздыхаю и иду следом.

По склону мы поднимаемся довольно быстро. Вершина у холма плоская, как стол, – луг в несколько сотен ярдов шириной, покрытый ковром сочной изумрудной травы.

— И что дальше? – Но, едва Ксавье успевает задать этот вопрос, тишину долины вспарывает отдаленный гул вертолета.

Задрав головы к небесам, видим, как с высоты спускается к нам серая машина хищных очертаний. При виде ее мое сердце начинает биться быстрее. За открытой боковой дверью видны двое, разглядеть их я пока не могу – вертолет слишком высоко.

Когда он зависает и начинает опускаться, я вижу второго пилота. Женщину в белой рубашке, с золотисто-рыжими волосами, собранными в конский хвост.

Мы с Ксавье смотрим, как вертолет касается высоких стеблей, как опускается все ниже, как его посадочное устройство приминает траву и аккуратно встает на землю. Лопасти замедляют вращение, их рокот становится все тише, пока не сменяется прежней тишиной.

Я пытаюсь разглядеть тех, кто прилетел за нами. Со щелчком открывается дверь, и женщина – второй пилот спрыгивает на землю. Рыжий хвост падает ей на плечо. Открывается и дверь со стороны пилота. В кабине еще двое, они не трогаются с места. Судя по коротким стрижкам, это мужчины, хотя точно не скажешь.

Женщина подходит к нам:

— Дарлингтон?

Я киваю.

Острым взглядом она окидывает Ксавье:

— А это кто?

— Ксавье. Он помог мне бежать и… – И тут слова застревают у меня в горле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь