Книга Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона, страница 84 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона»

📃 Cтраница 84

Это была та самая грязь, с которой я так надеялась никогда не соприкоснуться.

Теперь же я в ней захлебывалась, и хотелось мне по-прежнему только одного — бежать.

Бежать, не разбирая дороги и не думая о последствиях, как можно быстрее и дальше.

— Стефания.

Граф распахнул дверь без стука.

Он остановился на пороге, и таким образом я не могла разглядеть его лица, только силуэт.

— Всё в порядке. Ему дали лошадь и он уехал, — он прошёл в комнату, запер за собой дверь и протянул ко мне руку.

Я отшатнулась прежде, чем успела опомниться.

— Прекрасно. А что ты предлагаешь сделать мне? Утопиться со стыда и горя? Или расплакаться от того, как он меня обидел⁈

Он то ли опешил, то ли испытал вполне обоснованную сейчас брезгливость, но убрал руку и отступил назад.

— Я счёл, что тебе стоит об этом знать.

— Думаешь, я не поверила бы тебе на слово? Или так хотел, чтобы я прочувствовала собственное ничтожество? Разумеется, это ведь так опрометчиво, кому-то верить!

Умом я понимала, что следует не упрекать его, а поблагодарить. Что я говорю не то и не так.

Вот только горячие злые слезы душили, и мне так хотелось сжаться в комок и отступить в спасительную тень.

Игрушка для дракона, пустое место для собственных родителей, средство достижения цели для жениха, — единственным настоящим в моей жизни внезапно оказался театр, но и он… Кто скажет наверняка, что мне есть, куда вернуться?

Рейвен нахмурился, а потом сделал ещё один небольшой шаг ко мне.

— Считаешь себя виноватой в том, что тебя едва не обвели вокруг пальца?

— Так ведь делают все, кому это удобно! — я всплеснула руками, как будто обвиняла в этом его. — Зачем ты устроил это судилище? Публичное, жестокое. Кого ты хотел наказать, меня или его⁈ За то, что я так или иначе задела твоё достоинство⁈ За то, что он появился здесь из-за меня⁈

— Стефания.

Он произнёс моё имя, коротко, низко, предупреждающе.

Я тряхнула головой, с одной стороны, пытаясь призвать себя к спокойствию, с другой, признавая, что это невозможно.

— Я ничего не желаю слушать. Ты хотел, чтобы я увидела, как он меня продал? Я увидела! Что теперь? Мне следует убираться вслед за ним? Вспомнить своё место⁈

Зеленые глаза графа вспыхнули потусторонним светом, особенно ярко в темноте напоминая о том, что он не человек. Не такой, как я.

— Хочешь обсудить свое место?

Давний страх перед драконами вернулся, и я шарахнулась назад, едва не налетев на столик, но Рейвен предсказуемо оказался быстрее.

Он перехватил меня за локоть и дернул на себя с такой силой, что из груди выбило весь воздух. Я смогла только упереться ладонью ему в плечо в тщетной попытке освободиться, но не сумела сопротивляться всерьез, когда он потащил меня к кровати.

Агонизирующим умом я понимала, что этим должно было кончиться. Что, в конце концов, я не смогла бы и не должна была спорить с этим, потому что мое место в его доме и правда было предельно четко определено.

И все равно вцепилась в его рубашку, пытаясь то ли оттолкнуть, то ли…

Я сама не понимала, что.

Где-то на периферии раздался звук треснувшей ткани, и ладонь обожгло после того, как я в бессильной злобе ударила Рейвена по плечу.

Он даже не обратил внимания, дернул шнуровку на моем платье с такой силой, что, кажется вырвал крючок.

Это не было ни страстью, ни лаской, ни попыткой взять то, что было ему обещано. Мы почти дрались — в молчании, задыхаясь, стремясь не то освободиться из этого взаимного захвата, не то одержать верх.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь