Онлайн книга «Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике»
|
— Ну, рассказывай! — нетерпеливо подгоняю я ее, отхлебывая обжигающий напиток. Глинда краснеет и хихикает, словно школьница, пойманная за списыванием. — Ну, что тебе сказать? Мистер Бриксен оказался не таким уж и сухарем, каким кажется на первый взгляд. Под маской строгого управляющего скрывается… романтик! Кто бы мог подумать? Она театрально вздыхает, закатив глаза. Кажется, что ночь у нее действительно выдалась отменная. Как и утро. — Это же просто замечательно! — искренне за нее радуюсь. — Неужели вы вчера помирились и решили все свои разногласия? — Вчера вечером он пришел с предложением все изменить. Сказал, что хочет быть со мной и собирается добиться этого любыми способами. — И что же вы решили? Неужели наш мистер Бриксен согласился сменить место жительства? — Мой милый Бриксен сказал, что хочет проводить ночи только со мной, — кивает Глинда, закатывая от радости глаза. — Он сказал, что каждый вечер теперь будет закрывать свой кабинет и уходить в мир нежности и любви в объятьях своей малышки. — Прямо так и сказал? — улыбаюсь, примечая, что такую крупную малышку прежде никогда не видела. — До-слов-но! — по слогам произносит она. Наверное, чтобы мне было понятнее. — Как же я за тебя рада! — от милоты всей ситуации едва не плачу. — Неужели все проблемы можно решить вот так просто? — Все или не все, а я свою решила, — вздыхает прачка и залпом осушает кружку. — Теперь же пора решать твою! Глава 52 Парочка Глинда отставляет кружку с таким победным звоном, словно только что выиграла в лотерею. В ее глазах пляшут озорные искорки, а румянец на щеках выдает бурлящий коктейль из счастья и предвкушения новых приключений. — Ну что, моя дорогая, хватит тут рассиживаться! Пора и честь знать, — восклицает она, буквально выталкивая меня из-за стола. — Лорд Снедворд сам себя не завоюет! Мы вылетаем из прачечной, словно пробки из бутылки шампанского, оставив позади горы белья и облако аромата лаванды и страсти. Глинда, кажется, помолодела лет на двадцать! Она энергично шагает вперед, увлекая меня за собой с такой скоростью, что я едва за ней поспеваю. — Лорд Снедворд, трепещи! Глинда и ее очаровательная племянница уже идут! — слышу я ее радостный клич, эхом разносящийся по утренним улицам. Это ж надо подумать, что может с людьми секс творить! А ведь я бы даже предположить не могла, что мистер Бриксен способен на что-то подобное. Наше шествие напоминает парад: Глинда впереди, словно знаменосец любви и оптимизма, а я — ее верная свита, готовая к любым неожиданностям. Кажется, даже прохожие озарены ее энтузиазмом, и в их глазах мелькает искра любопытства. Куда это, интересно, несет эта колоритная дама? И что за тайну она скрывает? Впрочем, вполне вероятно, интерес вызывает ее одеяние, ведь наблюдать в толпе разодетых богатеев обычную прачку очень даже необычно. Однако, не замечая никого и ничего, Глинда прет вперед, пока не доходит до кабинета лорда Снедворда. Вот только что мы теперь будем делать я даже предположить не могу. Ведь раскрывать себя мне кажется еще рано. Зато Глинда точно знает, чего хочет. Она останавливается, театрально вздыхает и с загадочной улыбкой поворачивается ко мне. — Сейчас начнется самое интересное! — шепчет она, подмигивая мне. — Держись крепче, моя дорогая, ведь именно сейчас начнется твоя самая грандиозная роль в спектакле жизни! |