Онлайн книга «Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике»
|
— Ну же… Давай!.. — прошу я ее, добавляя к мыслям слова. В какой-то момент мне даже начинает казаться, что ветка на самом деле немного двигается. Но все это мне только кажется. На самом деле она как лежала на месте, так и продолжает лежать. А что, если дело вовсе не в мысли? Что, если нужно щелкнуть пальцами или показать ей, что нужно делать, куда нужно переместиться? Щелкаю пальцами, а затем, не дождавшись результата, пальцем будто бы перемещаю ветку в пространстве. Вот только палец перемещается, а ветка по-прежнему остается неподвижной. Ну конечно! Наивно было полагать, что могло что-нибудь получиться. Я ведь не волшебник и не ведьма. Я самая обычная девушка из немагического мира, которую по какой-то случайности затащили сюда. Но если меня привезли сюда случайно, если перепутали, тогда… выходит, что вместо меня здесь должна была находиться та самая Шапокляк, которая дала мне зонтик. И тогда выходит, что этот самый зонтик — ее изобретение, по которому меня за нее и приняли… А я возьми, да и потеряй его! Нет, с этим нужно что-то делать. Конечно же, я, могу просто взять и сбежать. Не знаю, каким образом, но все же. Однако, хозяйка зонтика наверняка найдет меня. И что тогда? Ой! А что, если она обвинит меня в промышленном шпионаже? У меня ведь ее изобретение кто-то украл. И не удивлюсь, если с этой самой целью. А я теперь во всем виновата получаюсь. А я виноватой быть не хочу. Ни сколечко! Значит нужно сперва найти зонт, а потом уже бежать отсюда. Не знаю, как отреагирует женщина, когда я явлюсь к ней с признанием в собственной неосторожности. Не знаю, поверит ли она мне. Но уж точно в воровки не запишет. — Мисс Мэри, вы кого-то ищите? — громкий мужской голос заставляет меня вздрогнуть. Но, к счастью, это оказывается всего лишь мистер Бриксен. Которому, впрочем, явно что-то от меня нужно. Глава 15 Новый план — Мистер Бриксен! — восклицаю я, делая вид, что мужчина ни капельки меня не смутил. — Нет, никого не ищу, просто… размышляю, — слегка запинаюсь, но все же отвечаю весьма уверенно. — Любуюсь красотами этого прекрасного места. Очень… необычно. — Понимаю, — мистер Бриксен кивает с широкой улыбкой. — А ведь вам здесь еще многое предстоит переделать. Не так ли мисс Мэри? — Много… слишком громко сказано… Думаю, что только чуть-чуть. Совсем крохотулечку, — двумя пальцами показываю, как мало осталось всего менять, хотя еще пару часов назад хотела поставить здесь все кверху дном. — Если бы я не знал, что вы один из лучших сотрудников Бюро Магических Изобретений, я бы решил, что вы надо мной шутите, — задумчиво хмыкает мужчина. — А ведь ваши изобретения сейчас установлены во всех отелях нашего побережья. Бюро Магических Изобретений? Так вот, где работает эта странная мадама? Интересно, как называется ее отдел. Отдел развлекательных чего-то там? Даже придумать не могу. — Мистер Бриксен, я… польщена, — выдавливаю я, пытаясь собраться с мыслями. — Но, боюсь, вы переоцениваете мои способности. Я ведь всего лишь скромная девушка, которую направили вам на помощь… — Не скромничайте, мисс Мэри, — подмигивает он мне. — Лорд Снедворд редко ошибается в людях. Он не просто так выбрал вас. Не просто так тратил свое время и силы, чтобы договориться с лордом Шеппертом о вашей командировке. Не говоря уже о презентации вашего нового изобретения. Которое, мы все надеемся, вы подарите отелю в знак признания качества нашего обслуживания. |