Онлайн книга «Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике»
|
— Вы действительно думаете, что это хорошая идея? — во взгляде лорда Снедворда мелькает сомнение. — Конечно же я в этом уверена! — охотно подтверждаю я. Хотя на самом деле не сомневаюсь, что хуже идеи и быть не может. Кто вообще согласится расположить воду рядом с таким количеством техники? — А справа от сцены поставим шатер с фаер-шоу! — разгоняюсь, доводя мысль до полного безрассудства. — Фаер-шоу? — глаза лорда округляются от удивления. — Именно! — подтверждаю так уверенно, будто подобное решение является для меня нормой. — И расположим все полукругом! — завершаю идею вишенкой. А сама уже представляю, как все здесь будет пылать и сверкать. Но салютом это вряд ли кто-нибудь назовет… Глава 10 Утро нового дня Прошедший день мы с лордом Снедвордом закончили, обсуждая, что и куда нужно поставить, что нужно переставить, а что и вовсе нужно убрать. А новый день начался с реализации этих всех планов. — Мисс Мэри, — вы уверены, что этому фонтану здесь не место? — подходит ко мне мистер Бриксен, с самого утра хлопочущий по распоряжению лорда Снедворда. Вот кому здесь точно досталось, так это ему. Ведь как оказалось, расписание владельца отеля действительно слишком плотное, чтобы вместить в него выполнение моих капризов. Зато в расписание управляющего они вписались очень даже успешно. — Мистер Бриксен, ну вы же сами видите, что он здесь мешает, — поясняю я свое невероятно неуместное желание. — Здесь ведь будут наши гости проходить, а фонтан окажется у них прямо на проходе. Он же им помешает! — Мне всегда казалось, что люди отдыхают, смотря на падающую воду, — хмыкает мужчина, задрав нос. — Отдыхают, — не могу с ним не согласиться. — Но ведь не когда они в нее падают. Нет, такого нам точно не нужно! Давайте разнесем все фонтаны по сторонам. В шахматном порядке. Представляю, как теперь будет выглядеть аллея и почему-то мне она даже нравится. — Нет, не в шахматном! — тут же поправляю саму себя. — Пусть стоят парами. Реже, но аккуратнее. — Неужели вы думаете, что… — Мистер Бриксен, вообще-то я здесь профессионал по праздникам, — напоминаю ему о своей профессии. — Я ведь не говорю вам, как нужно управлять отелем. — Мисс Мэри, я опасаюсь, что с такими темпами мне станет нечем управлять, — вздыхает он. — У вас будут еще какие-нибудь идеи? Нужно еще что-нибудь… изменить? — Думаю, что пока что этого достаточно, — улыбаюсь мужчине. — Сперва я хотела бы позавтракать. Как вы думаете, в столовой еще что-нибудь осталось? — Мисс Мэри, по распоряжению лорда Снедворда за вами закреплен столик в нашем ресторане. Вы можете заказывать все, что вам только захочется… За счет отеля, конечно же. — О, это действительно так? — вспоминаю, как вкусно пахло из ресторана и радуюсь, что теперь я могу попробовать все это совершенно бесплатно. Вот только, неужели они считают, что это можно считать достаточной компенсацией потерянного отпуска? — Приятного аппетита, мисс Мэри, — вздыхает управляющий и отворачивается к уже подоспевшим рабочим. — Внимание! Слушайте задачу… Уверенная в том, что мне слушать его задачу не обязательно, направляюсь к отелю. Кушать хочется до невозможности. Кто же знал, что лорд Снедворд с такой готовностью подойдет к моим идеям, а мистер Бриксен решит выполнять приказ начальника с утра пораньше. Спасибо, хоть умыться и одеться дал. |