Онлайн книга «Стать куртизанкой»
|
— Почему? – поинтересовался Гриффин. Графиня огорченно вздохнула. — На этот день назначен званый вечер у леди Ратледж. И ты нужен, чтобы помочь девочкам с живыми картинами. Корделия наотрез отказалась приехать из Бата, а мне нужен третий участник… Все присутствующие за столом дружно застонали. А Виола так сползла по стулу, что над столом виднелась лишь ее темная макушка. — Что? – вскинула брови леди Уолбрук, никогда не обращавшая внимания на отчаянное нежелание своих детей участвовать в ее театральных постановках. — Мама, прошу тебя, – взмолился Себастьян. – Нельзя ли девочкам показать что-то менее… менее… — Смущающее? – подала голос Виола. — Унизительное? – подсказала Гермиона. — Жалкое? – закончил Гриффин. — Должна вам сказать, что моих живых картин всегда ждут с нетерпением, – заявила леди Уолбрук, встряхнув салфетку и надменно взглянув на детей. — Ну да, заядлым сплетницам ужасно не терпится посмеяться, – еле слышно пробормотал Гриффин. Но мать семейства вновь переключила внимание на Себастьяна с упорством, достойным адмирала Нельсона. — Мой дорогой мальчик, обещай, что не женишься на этой невероятно скучной девушке. Она убьет в тебе любое проявление индивидуальности, всю твою восхитительную жизнерадостность. Гермиона едва не подавилась тостом. — Ты говоришь о нем? – спросила она, указывая большим пальцем на Себастьяна. – Не слишком ли ты приукрашиваешь действительность? Леди Уолбрук не обратила внимания на слова дочери, хотя та была права. Никто не смог бы назвать Себастьяна Марлоу душой общества. На каминной полке часы начали отбивать время, и Себастьян понял, что его самым первым и благородным делом сегодня будет визит к Беркам. Необходимо принести им извинения от себя и всей своей семьи за отсутствие на их завтраке в саду. И хотя он чувствовал облегчение от представившейся возможности поскорее сбежать от своих домочадцев, не было у него и особого желания встречаться с бароном, его женой и даже их очаровательной дочкой. Как случилось, что стремление завоевать внимание богатой наследницы всего за одну ночь утратило всю свою важность? Да к тому же в зловещих предостережениях его матери тоже имелась доля правды. Лавиния Берк действительно была немного скучновата. Себастьян покачал головой. Вот что бывает, когда посидишь за одним столом со своим семейством. Восхитительная жизнерадостность… подумать только! Лавиния скучна? Что за нелепость? Если бы он провел за столом чуть больше времени, то наверняка начал бы цитировать Шекспира и носить тюрбан, как престарелая кузина его матери Мерлин. — Мне нужно уехать, – сказал он, поспешно поднимаясь из-за стола. — О да, – подхватила Гермиона. – Виола, Гриффин, вы обещали отправиться со мной в парк. Нам нужно поторопиться! – Все трое выбежали из столовой впереди Себастьяна, словно спасались от чумы. А леди Уолбрук не удержалась от последней остроты. — О, Себастьян, как бы мне хотелось, чтобы ты одумался и нашел девушку, которую полюбил бы по-настоящему. Титанию, способную пробудить в тебе страсть. Себастьян остановился в дверях. — Мама, я не стану давать тебе никаких обещаний. Кроме того, всем известно, что желания никогда не исполняются. Утро Шарлотты выдалось примерно таким же. Она проснулась в своей старой узкой кровати на Куин-стрит. |