Онлайн книга «Королева Шотландии в плену»
|
Жак прочел письмо и побледнел. — В чем дело, Жак? — спросила Мария. — Вашему величеству лучше не отвечать на это письмо. — Почему? — Если вы сделаете это, то можете оказаться в крайней опасности, ваше величество. — А что думаете вы, Гильберт? — спросила Мария. — Я согласен с Жаком, ваше величество. Некоторое время Мария молчала. — Я подумаю об этом, — сказала она, явно отказавшись от намерения немедленно ответить. В Чартли появился вновь прибывший. Это был Томас Филлипс, который, приехав, попросил тотчас же отвести его к сэру Эмиасу Паулету. Паулет с трудом поднялся, чтобы поздороваться с гостем, сдержанным человеком лет тридцати. Филлипс был низкого роста, очень худ, с бородой и волосами желтого цвета, близорукими темными глазами и рябым лицом. — Нас никто не услышит? — спросил Филлипс. — Это невозможно, — заверил его Паулет. — Это хорошо. Я приехал по поручению секретаря Уолсингема. — Надеюсь, он доволен нашей работой здесь, в Чартли. — Да. Но мы достигли предела. Королеве доставили важное письмо, и мы с нетерпением ждем ее ответа. — Если он будет таким, как вы желаете, то ей можно будет предъявить вину? Филлипс кивнул. — А если нет… Я полагаю, мы будем продолжать нашу маленькую комедию с пивными бочками? — Он будет таким, как мы хотим. Он должен быть таким. — Как я понимаю, у вас есть инструкции от секретаря. — Весьма определенные инструкции. Как только письмо попадет к вам в руки, оно должно быть передано мне. Для этого я и приехал сюда. Это самое важное письмо из всех. Его опасно доверять какому-нибудь посыльному. Оно должно попасть из коробки прямо ко мне, чтобы я мог расшифровать его и собственноручно доставить моему господину. — Ваше присутствие в замке не пройдет незамеченным. Филлипс махнул рукой. — Давайте пустим слух. Вы плохо себя чувствуете. Вы попросили помочь в исполнении ваших обязанностей, и я приехал сюда для этого. Это вполне правдоподобно. — Так и сделаем, — ответил Паулет. — Джейн… Элизабет, — обратилась Мария, — кто этот конопатый мужчина? Джейн не знала, а Элизабет ответила: — Его зовут Томас Филлипс, ваше величество. Он здесь, чтобы освободить Паулета от некоторых его обязанностей. — Мне он — не очень-то понравился. — Мне тоже, — вставила Джейн. — Я видела его вчера, когда выезжала в экипаже на прогулку. Мне не понравились его хитрые глаза, которыми он так странно уставился на меня. Я почти обрадовалась, что ехала в сопровождении охраны. У меня появилось какое-то неприятное предчувствие при виде этого незнакомца. — Надеюсь, он не займет место Паулета, — сказала Элизабет. — Я подумала, что он антипатичен мне, как не понравился бы новый тюремщик. Но я думаю, что предпочла бы Паулета, чем этого рябого Филлипса. — Давайте не будем думать об этом, ваше величество, — сказала Джейн. — Возможно, он скоро уедет. — Да, у нас есть и другие проблемы для размышлений, — согласилась Мария. Она имела в виду письмо Бабингтона. Если она не ответит на него, то не будет ли это означать, что она потеряет еще один шанс на побег? «Я и так упустила слишком много возможностей, — говорила она себе. — Если бы я оказалась решительнее, то, возможно, сейчас уже не была бы узницей». Если бы только не та фраза… Но когда она будет восстановлена на троне, когда окажется на свободе и сможет приказывать, то запретит причинять вред Елизавете. Она скажет им: «Возможно, она и ублюдок, но народ Англии признал ее своей королевой и она на самом деле дочь Генриха VIII». |