Книга Подарок судьбы, страница 54 – Джо Беверли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Подарок судьбы»

📃 Cтраница 54

Прежде чем сделать глоток, он взглянул на Сьюзен поверх края чашки, и в глазах его она увидела вопрос: «Неприятности?»

Сьюзен улыбкой дала ему понять, что опасаться нечего. Кон ведь и правда не интересовался контрабандистами, а Дэвида могло волновать только это. Правда, ей очень нужно было поговорить с ним наедине, но Генри словно прилип к своему стулу.

Пришлось немного посплетничать о графе: поболтали с Генри о том, как отразится его приезд на всей округе, обсудили, намерен ли Уайверн проживать в имении.

— Жаль, если нет, – заметил Генри. – Возможно, он передумает, когда поближе познакомится с местными жителями.

Дэвид едва заметно поморщился. Меньше всего ему хотелось, чтобы граф обосновался здесь навсегда. Даже при полной его лояльности с ним придется считаться и как-то к нему находить подход.

— Может, предложишь Амелии им заняться, Генри? Это могло бы привязать его к нашим местам.

Генри побагровел:

— Ты в своем уме? Уайверны же все сумасшедшие! Может, и этот тоже.

— Значит, если он хорош собой, то, пожалуй, пусть лучше уезжает.

Генри взглянул на Сьюзен:

— А он хорош собой?

— К сожалению, да, – подыграла брату Сьюзен, что было нетрудно.

— Надо поговорить с отцом.

Генри наконец поднялся и направился к двери, но задержался и напомнил Дэвиду:

— А ты поспеши к графу. Зачем терять хорошую и не слишком обременительную должность?

— Ты совершенно прав, – сказал Дэвид, однако встать из-за стола не спешил.

— Возможно, сейчас тебя все устраивает, – раздраженно заметил Генри, – но когда-нибудь ты захочешь жениться и обзавестись своим хозяйством. Для этого потребуются деньги. Так что тебе эта работа необходима.

— Ты прав, Генри, – согласился Дэвид. – Я иду, вот только кофе допью.

Генри вздохнул и отправился посоветоваться с сэром Натаниэлем, а Сьюзен, взглянув на брата, чуть не рассмеялась. Она не хотела обидеть Генри, но финансовое состояние Дэвида никак не зависело от занимаемой им должности, и об этом было известно каждому, кто знал о происходящем на побережье.

Смеяться вдруг расхотелось. Лучше бы Дэвид и правда был просто управляющим в имении графа.

— Как все прошло? Надеюсь, нормально?

— Не совсем, но об этом потом.

У Сьюзен екнуло сердце. Тщательно подбирая слова, она сказала:

— По пути сюда я встретила лейтенанта Гиффорда. Он направлялся в Драконовую бухту в поисках доказательств, что прошлой ночью здесь разгружалось контрабандистское судно.

— Сомневаюсь, что ему удастся что-нибудь найти, – усмехнулся Дэвид, допивая кофе.

Значит, проблема не в этом. Но какие еще неприятности могли обрушиться на их головы?

— А теперь скажи: каков на самом деле новый граф?

— Совершенно точно не сумасшедший. Смелый, сильный. Был капитаном в армии, сражался при Ватерлоо, – и, сама того не желая, добавила: – Злопамятный.

Брат задумался.

— Ты ведь знала его и раньше, ведь так?

Сьюзен схватила кусочек хлеба и сунула в рот, чтобы не дать возгласу удивления вырваться наружу. Что мог об этом слышать Дэвид? Меньше всего ей хотелось, чтобы между Дэвидом и Коннотом из-за нее возникла неприязнь.

— Да, знала, – ответила она настороженно, – Мы с ним ровесники.

— Том Бриджлоу сказал вчера, что Мел был вроде как недоволен вашей слишком близкой дружбой и даже предупреждал его, чтобы держался от тебя подальше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь