Онлайн книга «Леди Жаворонок»
|
— Обратно в Колдфорт? – удивленно спросила Лаура. Джульетта кивнула и взяла еще одну лепешку. — Они привезли с собой письмо, написанное властным тоном. Эти двое надеялись застать тебя и были уверены, что ты поедешь с ними. Но твое отсутствие их не взволновало. Мать пришла в отчаяние, отца дома не было. Мама уже была готова отпустить Гарри с ними. Но ведь ты не велела мне отпускать его домой. Я решила, что ты этого не захотела бы, забрала мальчика и отправилась к тебе. — Боже правый, мать, должно быть, в отчаянии! — Я оставила ей записку и просила им сказать, что мы где-то недалеко. Наверное, она сказала, потому что они нас не догнали. О боже! — Что? — Я, кажется, не сказала, куда направилась, написала только, что хочу отвезти Гарри к тебе. Они уверены, что я поехала к миссис Делейни. — Боже, какая путаница! Непонятно, чего хотел лорд Колдфорт. Джек находится здесь, в Дрейкоме. Джульетта побледнела. — Выходит, я привезла Гарри в самое опасное место? — Нет, не волнуйся. Это, конечно, усложняет ситуацию. Но ты поступила правильно, моя дорогая. Благодарю тебя. Я ни в коем случае не хотела бы, чтобы Гарри оказался в Колдфорте без меня. Но теперь отец или Нэд могут появиться здесь. Этого нельзя допустить. Нам надо срочно возвращаться в Редокс. Сейчас уже поздно, – сказала Лаура. – К тому же вы с Гарри устали. Отправимся завтра с самого утра. Гарри уже клевал носом, и Лаура взяла его на руки. — Пойдем, малыш, завтра тебя снова ждут приключения. Лаура раздела его, умыла, положила на большую постель, легла рядом и тихонько запела его любимую песенку. Он открыл глаза и нахмурился. — Ты какая-то странная, мама, – пробормотал Гарри. — Я знаю, малыш. Это такая игра. Он прижался к ней: — Я так скучал по тебе. — Я тоже по тебе очень скучала. – Лаура с трудом сдерживала слезы. — Пойдем завтра к морю? — Может быть, любимый. Но если не сможем завтра, то скоро вернемся сюда. Это я тебе обещаю. – Она взъерошила ему волосы. – А теперь спи. Будет еще много приключений, – сказала она. Она пела до тех пор, пока малыш не уснул. Теперь у Лауры появилась куча проблем. Все ее планы рухнули. Генри Гардейна не было в живых, Гарри оставался наследником титула Гардейнов. Ему придется какое-то время проводить в Колдфорте. После смерти старого лорда это будет его собственность и его дом. Но он еще слишком мал для этого. Главной угрозой по-прежнему останется Джек. Однако теперь у нее и у Гарри есть Стивен. Особенно, если он станет отчимом Гарри. Она убедила себя, что ей следует соблазнить Стивена, но обстоятельства этому помешали. Лаура еще раз поцеловала малыша, заперла дверь, ведущую в коридор, и вернулась в гостиную. — Спит как убитый, – сказала она, вздрогнув от слова «убитый». — Что тебе удалось узнать? – спросила Джульетта. – Генри Гардейн жив? — Нет, – ответила Лаура и, опустившись в кресло, рассказала Джульетте достаточно запутанную историю. — И что ты собираешься теперь делать? Лауре очень хотелось рассказать сестре о своих отношениях со Стивеном, но они были еще более сложными, чем ситуация с Фаруком и Г.Г., поэтому она лишь сказала: — Стивен поможет. Возможно, Джека удастся убедить в том, что предпринимать что-либо слишком рискованно. — А ты и Стивен? — Живем как добродетельные родственники. |