Онлайн книга «Счастливчик»
|
Она посмотрела на девушку. Та сидела бледная, потупив глаза к полу. — Помолвка — это не свадьба, её можно расторгнуть, — уверенно произнёс Бастьен. — Разве я чем-то хуже Жерара? Николетт со мной будет лучше, клянусь вам! А Жерару я заплачу отступное. Младам Бланка в растерянности теребила кончики своего головного покрывала. — Но как же это будет? Ты — дворянин, а Николетт из простых. Не станет ли твой отец сердиться на меня за то, что я допустила неравный брак? — Да мой отец сам женился не на дворянке! — живо возразил Бастьен. Николетт чувствовала на себе пристальный взгляд Окассена. Он не сводил с неё глаз, но лицо его было непроницаемо. Николетт дрожала от невольного страха, хотя бояться, кажется, было нечего. — Я вам честно скажу, тётушка, — продолжил Бастьен. — Я очень люблю Николетт. Ни на ком не желаю жениться, кроме неё. — Ну, коли так, — смущённо проговорила мадам Бланка. Её мучили подозрения о связи между Окассеном и Николетт. Он никогда не спрашивала сына об этом, поскольку приличия не позволяли. Если бы на Николетт женился Жерар, то он и не подумал бы возмущаться. В конце концов, это право сеньора, освящённое обычаями. Другое дело — Бастьен, дворянин и родственник, к тому же. Не вышло бы скандала… — А сама Николетт что думает? — вдруг спросил Окассен. — Скажи, сестрица, разве ты любишь Бастьена больше, чем Жерара? Николетт залилась жарким румянцем. Окассен смотрел на неё в упор, без всякой злобы, скорее растерянно. — Сынок! — укоризненно проворчала мадам Бланка. — Кто же спрашивает девушку о таком? Николетт молчала. Ей казалось, она сейчас потеряет сознание от волнения и боязни услышать отказ. — Почему ты молчишь? — настойчиво спросил Окассен. — Ты боишься, сестра? Ты не хочешь идти за мессира Бастьена? Она взял её за руку, не жёстко и грубо, как, бывало, хватал на кухне. Его ладонь казалась совсем слабой, даже дрожала слегка. Словно он снова просил у неё защиты от ночных кошмаров. — Я люблю мессира Бастьена, — быстро проговорила Николетт. Окассен резко отдёрнул ладонь. — Коли так, я согласен. Завтра пошлём человека за Жераром. Николетт и Бастьен выскользнули из дома поодиночке, а потом встретились на своём обычном месте — у межевого камня на дороге. Взялись за руки и пошли к лесу. Едва скрывшись за деревьями, Николетт бросилась на шею к Бастьену. — Как здесь плохо было без тебя, господи! — воскликнула она, прижимаясь лицом к его груди. — Они тут все точно ума лишились… Я день и ночь думала о тебе. — Теперь всё позади, — проговорил он, осыпая поцелуями её лицо. — Теперь ты моя, и скоро я увезу тебя отсюда навсегда. И вот снова Бастен постелил свой плащ на мягкую траву. Снова соединялись их губы, сплетались пальцы. Запах лесных трав, разогретых за день солнцем, дурманил разум. Бастьен расшнуровал платье Николетт, прижался лицом к её тёплой груди. За полтора месяца разлуки Николетт отвыкла от ласк Бастьена, сначала ей было даже немного стыдно. Но едва она посмотрела в его тёмные, как каштаны, глаза, в которых горели ей одной предназначенные искры, смущение тотчас ушло. Она сама развязала его пояс. ![]() — Погоди, милая, — ласково сказал Бастьен. — У меня есть кое-что для тебя. Он вынул из кошелька крошечный кожаный футляр. — Я заказал это для тебя в городе, у ювелира. |
![Иллюстрация к книге — Счастливчик [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Счастливчик [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/123/123468/book-illustration-2.webp)