Онлайн книга «Счастливчик»
|
— Кидай, сестрица, — сказал Робер, вручая девочке дротик. Она метнула и попала в край сердца. — Молодец! — радостно крикнул Робер. — Батюшка, правда, Бланка молодец? — Ну, неплохо, — согласился Окассен. — Но тоже замахивается всей рукой, это неправильно. Смотрите ещё раз! Он бросил дротик и, к неописуемому восторгу детей, снова попал прямо в центр сердца. — Чего они там разорались? — хмуро спросила Урсула, помешивая еду в горшке. — Дротики бросают. Бланка лучше всех. — Эта девка чёрту подобна, как недоделанный мальчишка., — тем же недовольным тоном сказала Урсула. — Беда родиться с таким нравом… — Ой, там кто-то приехал! — перебила её Николетт. — Где мой платок? Выйду, посмотрю. Приехал гонец из Рюффая с письмом, как он сам объявил, для мадемуазель Бланки Маризи. — Правда? — восторженно спросила Бланка. — Это мне? Настоящее письмо? Окассен молча выхватил пергамент у неё из рук. Сломал печать, пробежал глазами и только после этого отдал девочке. — Читай вслух! — Это от моего жениха, — серьёзно проговорила Бланка. — Читай вслух, кому сказано! Бланка шмыгнула носиком и начала читать: — Приветствую вас, мадемуазель Маризи, моя возлюбленная невеста! Надеюсь, что вы и все ваши родные здоровы. У нас, благодарение Господу, всё благополучно. Шлю вам привет от моего отца и от его имени приглашаю ваше достойное семейство к нам в имение на праздник Троицы. Любящий вас, Реми Рюффай. — Ой, какая прелесть! — восхитилась Николетт. — Мы поедем, Окассен? — Ну, а почему бы нет? Давно следовало бы наведаться к ним и посмотреть на их владения, — спокойно ответил Окассен. — Мессир барон просил сообщить, сколько народу приедет — благородных господ и слуг, — сказал гонец, доставивший письмо. Супруги де Витри начали считать вместе, и получилось семеро господ, включая детей, и двое слуг — Маризи и нянька. — А Урсула? — спросила Николетт. — Я не поеду, — сказала та из окна кухни. — Мне не нравится Рюффай, я вообще была против этой помолвки. — Вот и хорошо, — ядовито ответил Окассен. — Не нужна нам твоя мрачная рожа в гостях. Он предложил гонцу пройти на кухню, выпить вина и поесть. А потом обернулся к маленькой Бланке: — А ты — марш в гостиную, будешь писать ответ своей рукой! Николетт последовала за ними и стояла за спиной Бланки всё время, пока Окассен диктовал ей. — Приветствую вас, мой дорогой наречённый мессир Рюффай! Дальше с новой строчки. Я сердечно рада получить ваше письмо. Благодарим за приглашение… — Можно помедленнее, я не могу так быстро! — пискнула Бланка. — Ты только не в свои дела лезешь быстрее всех! Запомни, все письма в благородных семьях пишут женщины, это их обязанность. — А сам говорил, что девчонок не надо грамоте учить, — проворчала Бланка. — Что? — вскрикнул Окассен. — Ты как смеешь мне дерзить, паршивка? — Окассен, не надо ругаться, — мягко произнесла Николетт. — Диктуй дальше и помедленнее. Малышке всего шесть лет. — А наглости на все сорок шесть, — сквозь зубы процедил он. Бланка захихикала, а Николетт засмеялась громко. — Ты сам нас насмешил, — сказала она в ответ на его разъярённый взгляд. — Благодарим за ваше приглашение и с почтением принимаем его. Да пребудет с вами милость Господня. С новой строчки. Любящая вас Бланка Маризи. Посыпь песком. |