Книга Путь служанки, страница 192 – Чжоу Мо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Путь служанки»

📃 Cтраница 192

— И где ты научился так красиво говорить? – Императрица хоть и пожурила его, но голос ее был полон чистой нежности.

Фухэн на это лишь рассмеялся. Он взял чашку чая и заметил, что на него неотрывно смотрит Вэй Инло. Невольно он слегка улыбнулся.

Вэй Инло улыбнулась в ответ.

Он уже собирался отхлебнуть чай, как внезапно раздавшийся из-за дверей окрик остановил его:

— Не пей это!

В мгновение ока супруга Чунь оказалась рядом, безо всяких объяснений выхватила из его рук чашку и опрокинула ее.

Фарфоровая чашка, встретившись с полом, разбилась вдребезги.

Фухэн испуганно уставился на супругу Чунь:

— Госпожа, что вы делаете?

Императрица тоже выглядела изумленной:

— Супруга Чунь, что случилось?

— Вы лучше ее спросите, что она задумала! – В ответ та неожиданно указала на Вэй Инло.

Которая была, как и обычно, само спокойствие:

— Госпожа, о чем вы?

Супруга Чунь подошла к ней, слегка принюхалась и, казалось, уверившись в своих подозрениях, сказала:

— Чтобы привлечь его величество, благородная супруга Хуэй нашла пилюлю, которая заставляет все тело благоухать. Она принимает ее каждый день, и теперь ее одежда и комнаты источают тот же запах, что и их хозяйка. Чтобы никто не посмел с ней соперничать, она запретила остальным подражать ей. Вэй Инло, почему от тебя прямо сейчас исходит этот самый аромат?

Императрица, взглянув на Вэй Инло, сказала:

— Супруга Чунь, должно быть, они случайно столкнулись где…

Та лишь покачала головой и с досадой ответила:

— Ваше величество, мы с вами каждый день с ней видимся, так почему же к нам этот запах не пристал?

Фухэн поджал губы и пристально посмотрел на Вэй Инло.

Эрцин тут же схватила ее за руку и взволнованно спросила:

— Инло, немедленно объяснись!

Супруга Чунь со злостью кинула:

— А ей и нечего сказать! Когда я почувствовала от нее этот запах, то не была уверена наверняка и послала Юйху в чайную комнату проверить все. Вот что она нашла.

Она протянула пустой сверток.

Голос императрицы слегка дрогнул:

— И что это?

— Я уже проверила, – ответила супруга Чунь. – Внутри был яд, а сейчас этот сверток пуст.

Глава 65

Достойные потомки

Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-210.webp]

Чжэньчжу ахнула от изумления и неверяще уставилась на Вэй Инло.

Фухэн не отрывал взгляда от девушки. Со всей серьезностью он спросил:

— Инло, я не верю тому, что говорят другие. Ответь мне честно. Ты… хочешь убить меня?

Девушка быстрым шагом подошла к императрице, взяла ее чашку, поднесла к губам и залпом осушила.

Фухэн мигом оказался подле нее и мертвой хваткой вцепился в запястье:

— Что ты творишь?!

Вэй Инло слабо улыбнулась, вырвалась из его хватки и показала всем пустое дно:

— Вот мое доказательство! Теперь вам все ясно?

Фухэн вздохнул с облегчением, а императрица улыбнулась:

— Это было лишнее. Я и так не подозревала тебя.

На сердце Вэй Инло потеплело, она кивнула:

— Благодарю, ваше величество. Благородная супруга Хуэй в самом деле позвала меня во дворец Чусю прошлой ночью. Она сказала, что Фухэн обесчестил мою сестрицу Амань, а вы, чтобы скрыть его преступление, выгнали ее из дворца, а после еще и подослали к ней убийцу.

Императрица сжала кулаки, на ее лице застыла недовольная гримаса:

— Инло, я отродясь такого не сделала бы! Я уверена, что и Фухэн на такой грязный поступок просто не способен!

Вэй Инло на это лишь улыбнулась:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь