Книга Путь служанки, страница 120 – Чжоу Мо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Путь служанки»

📃 Cтраница 120

У нее был такой несчастный вид, что старшая наложница заколебалась.

— Эх ты! Могла просто сказать, что мать заболела. Разве я бы не помогла тебе? А ты столько наворотила, совсем меня разочаровала!

Увидев, что госпожа собирается помиловать ее, Фанцао обрадовалась:

— Это просто минутное помутнение было…

— Минутное помутнение? – усмехнулась Вэй Инло. – Напротив, ты хорошенько потрудилась. Госпожа, взгляните, – сказала Инло, высыпая на стол оставшиеся две пилюли. – Может показаться, что она воришка – заменила жемчужный порошок ракушечным. Но ракушечный порошок – желтый, и его было бы заметно. Но пилюли, что Фанцао давала вам, были белыми без единой примеси, лишь чуть блестели внутри. Мы бы и не заметили разницу, не раздави я одну из них.

Она медленно подняла голову, глядя на двух мгновенно побледневших женщин:

— Она не ради денег старалась. Ей нужно было, чтобы вы спокойно принимали эти пилюли и ни о чем не догадывались.

Старшая наложница Юй непроизвольно схватилась за горло.

— Отвечай! – обратилась Инло к Фанцао. – Единственное твое спасение – рассказать правду. Тогда, может, госпожа Юй простит тебя и замолвит словечко перед ее величеством!

«Если это дойдет до императрицы, каковы шансы на благополучный исход?»

Чистый ужас сковал Фанцао.

— Это младшая супруга Цзя! – закричала девушка. – Она мне приказала!

Все ждали, что служанка назовет имя благородной супруги Хуэй. Кто же знал, что тайным кукловодом окажется совсем другой человек?

— Младшая супруга Цзя?

— Верно, – выложила все Фанцао. – Она меня вызвала несколько дней назад, сказала, что младшая супруга И мертва и во дворце Юнхэ, кроме вас, других наложниц не осталось. Но вы и носу из покоев не показываете, сидите здесь, дрожа от страха днями напролет. А расположения его величества вам все равно не видать, даже роди вы маленького принца. И дворец Юнхэ станет все равно что Холодный дворец[83]!

— Ты поэтому меня предала? – полузадушенным от ярости голосом тихо спросила госпожа Юй.

— Вот как? – сказала Инло. – Тогда, в саду, ты не только не защитила старшую наложницу Юй от пса, но и толкнула ее прямо к нему. Ты же в тот день на сторону младшей супруги Цзя переметнулась?

Фанцао рыдала и шмыгала носом, надеясь хоть как-нибудь разжалобить свою госпожу.

— Фанцао, отвечай! Что ты подмешала в ракушечный порошок? – раздался суровый голос старшей наложницы.

— Цвет его надобно было изменить, – тихо выдавила она. – Вот я и добавила краситель…

— Ах ты дрянь! Вот же мерзавка! Инло, пусть она ответит перед ее величеством! – с ненавистью выплюнула Юй.

— Нет! Прошу вас! – разрыдалась Фанцао. – Я ведь все рассказала!

Но старшая наложница Юй была непреклонна, Инло, казалось, о чем-то задумалась.

— Фанцао, а кто-нибудь видел, как младшая супруга Цзя передавала тебе что-нибудь? – вдруг спросила она.

Та лишь помотала головой.

— Младшая супруга Цзя – искусная интриганка, – обратилась Инло к старшей наложнице. – Свидетелей у нас нет, а доказательств без них недостаточно. Если мы пойдем к ее величеству и расскажем ей обо всем, то, боюсь, они тут же обвинят вас в клевете. Избавься мы от этой предательницы сейчас, они пришлют другую вредить вам. Не лучше ли пока что оставить ее подле себя? – предложила Инло. – Так мы уверим их, что вы по-прежнему принимаете ядовитые пилюли…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь