Онлайн книга «Хозяйка дворца»
|
— Нет уж, – ответила вдруг Инло. Хунли оторопел, не зная, смеяться ему или сердиться. — Ты не спишь? Она хмыкнула и осталась лежать, отвернувшись к стене и не обращая на него внимания. — Раз ты не хочешь меня видеть, я уйду. – Император притворился, что встает. Вэй Инло тут же перевернулась, чтобы прижаться к нему, но задела при этом рану и, стиснув зубы, заплакала от боли. — Эх ты! – Хунли нежно обнял ее. – Никак не угомонишься. — Ваше величество! – Молодая женщина обхватила его, словно последнюю надежду на спасение, и выдавила сквозь слезы: – Меня пытались убить. Хунли замер, а потом принялся утешать ее: — Не говори глупостей, это всего лишь случайность! Она трепетала в его объятьях, прежде упрямая и не признающая никаких ограничений женщина вдруг проявила свою слабость, и это до глубины души тронуло всесильного правителя. — Мой государь, она желает моей смерти… Это она хотела, чтобы я упала с лошади! Она резко подняла заплаканное лицо и, глядя на него с тревогой и любовью, спросила: — Ваше величество, вы меня защитите? — Да. – Он прижал ее к груди и легко похлопал по спине. – Я смогу тебя защитить, обязательно… После долгих утешений она наконец спокойно уснула в его объятьях. Хунли переложил ее на кровать, укрыл одеялом и долго смотрел, как она спит, затем решил тихонько уйти. Вот только что-то не давало ему высвободить рукав. Это Вэй Инло ухватилась пальцами за его одежду – даже во сне она не хотела расставаться с ним. Он тоже не хотел уходить, поэтому сел обратно на кровать и тихо произнес: — Входи. Вошедший Ли Юй, бросив взгляд на спящую Вэй Инло, произнес вполголоса: — Ваше величество, прибыл с докладом Хайланча. Все руководство Конюшенного управления, включая сверхштатных помощников, управляющих делами и евнухов, взято под стражу. Но, кроме уверений, что их арестовали без вины, мы ничего не получили. — Тому евнуху, что отвечал за кормление лошади, – восемьдесят палок. Остальных наказать удержанием из жалованья на год и отпустить. — Отпустить? – поразился Ли Юй. Император холодно усмехнулся: — Да, отпустить. ![]() Глава 145. Черные и белые ![]() Новость о падении супруги Лин с лошади очень обрадовала благородную супругу Чунь, но внешне она ничем себя не выдала. Император долго молчал, а затем наконец произнес: — Ты рада? Сердце благородной супруги пропустило удар, она поспешно опустила голову и сказала со вздохом: — Конечно, я рада тому, что вы посетили дворец Чжунцуй, ваше величество. Но после того, как я узнала, что супруга Лин сильно пострадала, а во дворце Яньси доктора сменяют друг друга один за другим, мое сердце не покидает беспокойство. Если бы не строгий приказ вашего величества, запрещающий беспокоить больную, я бы уже давно проведала супругу Лин. Благородную супругу Чунь и императора Хунли разделяла шахматная доска из красного дерева, на которой были расставлены черные и белые фигуры. Когда очередь дошла до правителя, он взял из коробки белую шашку и медленно, держась за фигурку двумя пальцами, принялся отстукивать ей по доске: так, так, так… Сердце благородной супруги колотилось в такт ударам шашки о доску. — Кто-то одурманил лошадь, на которой ехала супруга Лин. – Взяв последнюю вражескую шашку, император опустил свою на доску. — И у кого же хватило смелости на подобное? – Благородная супруга подняла черную шашку. |
![Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/123/123461/book-illustration-2.webp)
![Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/123/123461/book-illustration-1.webp)