Онлайн книга «Время ласточек»
|
Он посмотрел, как Лиза ест, аккуратно накалывая картошку, оставил Маринке на дне котелка и сам проглотил один кусочек. — А ты почему не ешь? – спросила Лиза. — Я должен быть легким. Поэтому. — А… это обязательно – быть легким? — Для меня – да. Глеб все больше задерживал взгляд на Лизе, на ее тонкой фигуре, на волосах, цвет которых напоминал только что скачанный из рамок подсолнуховый мед. Лиза начала расстегиваться и выбралась из своей длинной юбки. Глеб уже видел ее в купальнике и без купальника. Но все равно старался не поворачивать головы. На обеих ногах Лизы были видны свежие ожоги травы-резухи, розовые и пупырчатые, которые жутко чешутся… Но, она, казалось, не замечала их. Глеб почувствовал напряжение сердца, когда оно ударило несколько раз сильнее, чем обычно. Лиза вошла в воду, отразившись в ней до колен, и, подобрав волосы, прыгнула вперед, обдав Глеба искрами полуденной воды. Глеб смотрел, шебурша палкой в костре, как она купается. Неловко плавает, как-то слишком коротко забрасывая локотки вперед, переворачивается и ложится на воду, раскинув руки. Он отвернулся. — Чертова погремушка … Доведет до греха… Скажи ты мне, на что я ей вперся такой… – беседовал он с костром и не получал ответа. И тут краем глаза Глеб заметил, что водная гладь пуста. Он вскочил, подбежал к берегу. — Лиз! Лиза, где ты! Хватит шкодить!* Никто не отвечал. Тишина реки и шелест тростника, сопение Маринки и урчание вьюрков, перелетающих с места на место. — Лизавета! – позвал Глеб, но и на той стороне реки молчаливые дубы, спустившие корни в воду, не ответили ему. Глеб быстро скинул нож и, как был, спрыгнул в воду рыбкой, разбежавшись с лежащей над водой ветлы. Он нырнул у одного берега и вынырнул у другого, где плакали ивы и дубы глухой тенью накрывали реку. — Лиза! – позвал он, с отчаянием оборачиваясь, и снова нырнул, погружаясь в туманную зелень глубины. Вынырнув, он увидел, что Лиза сидит на куске старого дерева и болтает ногой в прозрачной воде. Волосы ее мокрыми струями раскинулись по плечам и спине. — Твою же за ногу! Я злякался!* – выругался Глеб, хватаясь за мокрый корень дерева и выбираясь на сушу. – Я думал, ты утонула. — А я люблю пугать людей. Они тогда становятся настоящие, как они есть. — А ты не думаешь, что они, например, могут… могут умереть от ужаса какого-нибудь? Глеб стащил мокрые штаны и выжимал их. Лиза отвернулась, чертя ногой на воде какие-то знаки. — Спрашивал про женихов, а у самого, небось, невест куча. Глеб усмехнулся. — Померяемся, что ли? — Да нет, какой смысл? С того берега протяжно закричала проснувшаяся Маринка… — Люди-и-и! Где вы можете быть! Зачем вы меня бросили! — Мы тут! Сейчас приплывем! – откликнулся Глеб и добавил: – А ты больше так не шути. Не буду больше спасать. Он спустился в воду, подняв свернутые штаны над головой и загребая одной рукой. Лиза вздохнула, посмотрела на его тонкую, сильную, всю в мышцах, спину и поплыла следом. Маринка уже ждала их, жуя сигарету у костра. Когда Глеб ступил на песок, Маринка быстро плюнула в костер окурок и отошла. — Курила, лярва?* – спросил Глеб ласково. – Доешь картоху. — А ты что делал? Лизунчика своего спасал? — Не твое поросячье дело. — Уй ты тю-тю-тю… – скривилась Маринка. Глеб несильно пихнул ее ногой в спину. Та отпрыгнула и засмеялась на всю реку. Лиза, выжав купальник в кустах, уже одетая вышла к костру. |