Онлайн книга «Охота на мужа»
|
— Ну, ответственность не только на мне, она тоже принимала участие, — пробормотал Роберт, но все-таки повернул обратно и снова стал расхаживать туда-сюда по маленькой гостиной Мэдисон-мэнор. Дэниел усмехнулся и подошел к окну, выходящему на фасад дома, чтобы посмотреть наружу. Вероятно, проверить, как там его двухлетний сын Кристофер, подумал Роберт. Он знал, что няня вывела мальчика на улицу подышать свежим воздухом. Дэниел души не чаял в своем сыне. Так же как Ричард — в своем. И оба обожали своих жен. Все три сестры были достойными обожания женщинами, и Роберт те же чувства испытывал к Лизе. Их счастливый брак стал возможным только благодаря ей. Когда он вел себя как последний дурак, отказываясь признавать свои чувства к ней, любая другая женщина на ее месте сбежала бы с Пемброком, или Тибальдом, или с другим поклонником из многих, пытавшихся завоевать ее внимание. Но не Лиза. Она оставалась верна своим чувствам. Сейчас, почти три года спустя, Роберту это было очевидно и не верилось, как он мог быть таким дураком. Это время с Лизой было самым счастливым в его жизни. Конечно, иногда у них случались размолвки, бывали и ссоры, порой Лиза испытывала его терпение, так же как он испытывал ее. Но в целом жизнь была прекрасна. Даже лучше, чем прекрасна. Проклятие Лэнгли было полностью и окончательно с него снято. Хотя у Роберта пару раз случались приступы ревности, когда другие мужчины проявляли к его жене больше внимания, чем ему бы хотелось, чутье всегда подсказывало Лизе, как дать понять мужу, что никто не способен вытеснить его из ее сердца, — и Роберт успокаивался. Он сомневался, что на свете нашлась бы другая такая же чуткая и понимающая женщина, но Лиза знала его лучше, чем кто бы то ни было. Иногда ему даже казалось, что она понимает его лучше, чем он сам себя. Ему действительно повезло с ней. — Милорд? Услышав голос Бет, Роберт оглянулся и вопросительно посмотрел на нее: — Да? — Теперь вы можете подняться, — сказала горничная и быстро убежала. Роберт даже не успел спросить, все ли в порядке с Лизой и кто родился, мальчик или девочка. Он нервно сглотнул и тут же пошел к двери, сознавая, что за ним по пятам идут Ричард и Дэниел. Когда мужчины проходили мимо кабинета лорда Мэдисона, он открыл дверь и спросил с порога: — Что происходит? — Нам теперь можно подняться, — ответил Роберт, даже не замедляя шаг. И не удивился, когда отец Лизы тут же присоединился к их маленькой процессии. Когда Роберт торопливо вошел с остальными мужчинами в комнату, Лиза сидела на кровати и бережно держала на руках маленький спеленатый сверток. Она выглядела очень изможденной, но все равно была прекрасна. На Сюзетту и Кристиану, стоявших по сторонам кровати, он едва взглянул, жена целиком завладела его вниманием. Выражение лица у нее было встревоженное, и Роберт тут же заволновался. — С тобой все в порядке? Роберт присел на край кровати, ему ужасно хотелось взять ее за руки, но он сдержался — ее руки были заняты ребенком. Она кивнула в ответ, но он все равно дотронулся до ее бедра — чувствовал потребность прикоснуться к ней для собственного спокойствия. Поскольку Роберт продолжал просто сидеть и пристально смотреть на Лизу, она в конце концов спросила: — Разве ты не хочешь увидеть своего ребенка? |