Онлайн книга «Елизавета Йоркская. Последняя Белая роза»
|
Стэнли мигом проснулся и сел. — Бреретон, вы служили королю Эдуарду, – сказал он, – и леди Бесси заверила меня, что вы верны законным наследникам Йорков. Молодой человек припал на одно колено перед Елизаветой: — Милорд, я верен истинной королеве и тем, кто любит ее. Елизавета улыбнулась, глядя сверху вниз на его серьезное честное лицо, а Стэнли пристально вгляделся в своего эсквайра: — На что вы готовы пойти ради нее? Бреретон ни на миг не заколебался: — Я отдам жизнь за леди Елизавету. — Значит, вы поможете ей получить корону, на которую она имеет законное право? — Почту за честь, милорд. Он, несомненно, говорил искренне. — В этом году Ричмонд совершит вторжение, – продолжил лорд Стэнли. – Мы с леди Бесси собираем людей ему в поддержку. Нам нужен вестник, достойный доверия. — Я ваш человек, сэр, – заявил Бреретон. — Знайте, Хамфри, – строго произнес Стэнли, – мое доверие, моя жизнь, мои земли – всё в ваших руках. Вы можете сделать все, как надо, но можете и все испортить. Если не будете соблюдать осторожность, погубите и леди Бесси, и меня. — Вы можете не сомневаться во мне! – с жаром воскликнул Бреретон. Стэнли, довольный им, кивнул: — Молодец. Я поручаю вам доставить эти письма людям, имена которых на них поставлены. – Он передал эсквайру те, что были написаны Елизаветой прошлым вечером, а она добавила к ним составленные ею самой за ночь. — Они адресованы нашим друзьям, – добавила Елизавета, – людям, которым я доверяю, так как они служили моему отцу. Бреретон собрался уходить, но она остановила его: — Погодите, Хамфри. Моя награда для вас невелика. – Елизавета вложила в его ладонь три золотые монеты. – Если я стану королевой, то отплачу вам сполна. — Миледи, я не ищу другой награды, кроме нашего успеха, – ответил он. — Возьмите с собой только самых верных людей, – наставительно сказала Елизавета. – Не задерживайтесь надолго в гостиницах за питьем вина, чтобы не расслабиться и не потерять бдительность. Здесь девять ноблей[22] на ваши расходы. Да поможет вам Бог! Через две недели, полные напряженного ожидания, посланец вернулся, совершив поездку длиной в пятьсот миль и посетив Уэльс, Манчестер и Шеффилд. Елизавета подскочила, когда Бреретон и Стэнли появились на пороге ее будуара. Она так обрадовалась, увидев молодого эсквайра, что трижды поцеловала его в щеки, чем изрядно смутила, а его господин смотрел на это и улыбался. — Добро пожаловать домой! – воскликнула Елизавета. – Как прошла поездка? — Очень хорошо! – ответил Стэнли. – Только здесь ему сказали, что я при дворе, и он застал меня там с Ричардом – мы гуляли в саду. Это был скользкий момент. — Милорд тепло принял меня, и я преклонил колени перед королем, – стал рассказывать Бреретон. – Сказал ему, что посетил места, где родился и вырос, чтобы он не заподозрил меня в двуличии, и добавил, что там его сильно поддерживают и люди выступят на его стороне, если явится самозванец. Это его явно обрадовало, так как он милостиво поблагодарил меня, а потом сказал лорду Стэнли, что тот ему очень дорог и в благодарность за содействие он получит половину Англии. — Ему очень хочется иметь меня в числе своих сторонников, – сказал Стэнли. Елизавета легко могла представить, как Ричард раздает такие нелепые обещания. Он не мог позволить себе утрату поддержки такого могущественного вельможи. |