Книга Лоренца дочь Великолепного, страница 183 – Ева Арк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»

📃 Cтраница 183

— Ведь в моих жилах недаром течёт кровь вираго (девы-воительницы), – добавила Катерина. – Так называли мою бабку Бьянку Марию, последнюю герцогиню из рода Висконти. Она сопровождала своего мужа в самых трудных походах и даже сама предводительствовала военным отрядом во время обороны Кремоны от венецианцев.

Глядя на мадонну из Форли, Лоренца подумала, что той удалось сохранить свою красоту. Но можно ли было сказать то же самое о её душе?

Болезнь Асканио

Как и предсказывала Мадонна из Форли, Асканио заартачился, узнав о том, что его снова хотят отправить домой.

— Я буду Вашим самым преданным слугой, только не отсылайте меня назад в Рим! – со слезами на глазах упрашивал он Лоренцу.

Однако та была неумолима.

— Надеюсь, Асканио скоро обнимет свою мать и братьев, – с облегчением произнесла девушка, проводив из окна взглядом трёх всадников.

— Не беспокойтесь, донна Лоренца, Паоло позаботится о нём, – заверила её Катерина.

— Удивительно, как Вам удаётся, мадонна, держать в повиновении таких людей…

— Просто они знают, что в случае предательства я поступлю с ними так же, как мой дед Франческо Сфорца поступал со своими шпионами. Когда он узнал, что некоторые из его людей перешли на сторону неаполитанского короля, то распустил слухи, будто бы они сделали это по его наущению. И король приказал казнить их.

Катерина посоветовала Лоренце и её спутникам ехать не в Специа, а в Геную через Милан.

— Не найдя вас в Ливорно, шпион Борджиа мог вернуться в Ареццо и снова напасть на ваш след, – пояснила графиня. – А в Милане он не догадается вас искать. До этого города вас проводят мои слуги, дальше присоединитесь к паломникам, следующим в Павию, а там и до Генуи рукой подать. Это большой город и в нём легко затеряться.

— Если Вы дадите нам надёжную охрану, мадонна, то у меня нет возражений, – ответил д’Эворт.

— Я могу написать также рекомендательное письмо моему дяде, сеньору Лодовико Сфорца, правителю Милана.

— Благодарю Вас, мадонна, но мы с Лоренцей не собираемся задерживаться в этом городе.

— А от чего умер предыдущий герцог? – спросила дочь Великолепного.

— Мой брат Джангалеаццо скончался от тяжкого недуга в возрасте всего двадцати пяти лет.

— А после него остались дети?

— Четверо. В том числе, и сын Франческо Мария.

— Почему тогда его не объявили герцогом?

— Дело в том, что мой дядя сеньор Лодовико снискал себе большой авторитет у миланцев во время регентства над моим братом. Поэтому, когда Джангалеаццо стал совершеннолетним, он всё равно остался у власти, так как мой брат из-за слабого здоровья не мог управлять. Известие о смерти Джангалеаццо настигло регента под Пьянченцей, куда он успел проводить французского короля, в то время как в Милане кто-то распространил слух, обвинявший его в отравлении родного племянника. Хотя ему в тот момент смерть Джангалеаццо была просто невыгодна. После похорон он созвал Тайный Совет и предложил соблюсти право наследования в пользу трёхлетнего Франческо Мария. Члены Совета же убедили его, что при малолетнем правителе государство окажется в опасности. Однако до получения императорской инвеституры на Милан сеньор Лодовико предпочитает именоваться, как и раньше, герцогом Бари.

На прощание Катерина вручила дочери Великолепного кинжал с серебряной змейкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь