Книга Непредсказуемый граф, страница 83 – Аннабел Брайант

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Непредсказуемый граф»

📃 Cтраница 83

Что это – сарказм? Или ей почудилось? Кэролайн заинтересованно посмотрела на свою собеседницу.

— За те годы, что мы устраиваем праздник, – как ни в чем не бывало продолжала леди Хенли, – тем было несколько, но эта – моя любимая. А теперь дайте-ка я вас рассмотрю. – Отступив на шаг, она окинула Кэролайн взглядом. – Да вы настоящая лесная соблазнительница, – со смехом заключила она. – Вы – королева фей? Я угадала?

— При таком роскошном ассортименте костюмов, что вы предоставили, непросто сделать выбор. Я никогда не видела столь изумительных тканей. А ваши портнихи, что за какие-то пару дней сумели подогнать наряды для каждого гостя по фигуре, просто кудесницы. Они достойны высшей награды.

— Модистки потребуют целого состояния за свои труды, даже не сомневайтесь, но, по правде говоря, они стоят этих денег.

Между тем оркестр заиграл мазурку, и в центре зала тут же возник стремительно вращающийся разноцветный водоворот. Шелковые платья дам были преимущественно зеленых, золотистых и медовых оттенков, а среди мужчин преобладал коричнево-бурый, что неудивительно: медведей среди них оказалось большинство.

— Так странно видеть зверей, скачущих по паркету, – рассеянно заметила Кэролайн, взяв с подноса бокал с шампанским. Ее внимание привлек джентльмен в маске павлина с длинным бирюзовым плюмажем.

— Я не вижу никого, кто ростом и фигурой напоминал бы лорда Миллса. Впрочем, гостей почти невозможно отличить друг от друга. Лорд Миллс сегодня выиграл трофей, и мне не терпится посмотреть, кому он его вручит. Лорд Миллс не делает тайны из того, что в этом году желает обзавестись женой.

Кэролайн промолчала, не зная точно, зачем Тереза сказала ей об этом. Хочет ли она сыграть роль свахи? Вполне возможно, ведь она вполне однозначно высказалась против того, чтобы Кэролайн делала ставку на лорда Линдси. Но тут беседа получила неожиданный поворот.

— Интересно, куда подевался лорд Линдси? При окончании охоты он не присутствовал. С одной стороны, его невозможно не заметить, с другой – он слишком умен, чтобы обнаружить себя, если сам того не желает.

Спонтанно, не задумываясь, Кэролайн устремила взгляд на вход в зал и увидела Линдси.

— Только помянешь черта, как он тут, – тихо произнесла Тереза и, искоса посмотрев на Кэролайн, продолжила: – Лорд Линдси единственный из наших гостей, кто не пожелал принять участия в маскараде и не стал подбирать костюм. Надо признать, он меня разочаровал.

— И меня тоже, – грустно сказала Кэролайн и, спохватившись, добавила: – Но, возможно, он просто не может остаться на маскарад. Может, его ждут дела в городе, и он должен уехать раньше.

Если это так, разочарованию ее не будет предела. Однако в любом случае она не должна потерять лицо.

Как бы там ни было, теперь, когда его все узнали, у нее остается лишь одна возможность с ним потанцевать. Но, даже если бы Линдси пришел в маскарадном костюме, Кэролайн не могла бы танцевать с ним все танцы подряд. Зачем он только пообещал ей то, что невозможно исполнить? И как она могла поверить, что он это исполнит? Следует ли ей почесть за честь то, что он пригласит ее на единственный танец, если после этого покинет бал?

О чем она только думает? Для Линдси давать пустые обещания ищущим его внимания женщинам так же естественно, как дышать. Он – мужчина с большим опытом, и лишь такая наивная дурочка, как Кэролайн, могла поверить в искренность заправского повесы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь