Онлайн книга «Ночной скандал»
|
— Какие бы причины тебя сюда ни привели, я рад тебя видеть. — Линдси взял стакан бренди и сделал хороший глоток. Уиттингем отставил свой стакан. Его больше интересовал разговор, нежели выпивка. — А ты как? Решил то сложное дело? Ну, ты упоминал его в прошлый раз, когда мы виделись. — Он понятия не имел, в чем, собственно, состоит проблема Линдси, поскольку тот отказывался сообщать подробности, только смутно жаловался на жестокую несправедливость жизни. Однако он был знаком с Линдси уже много лет и хотел бы видеть друга счастливым. — К сожалению, жизнь продолжает бить меня под дых. — Линдси снова схватил стакан с бренди. — С трудом верится в твою беду. Выглядишь сногсшибательно, как всегда. — Это было правдой. Линдси был воплощением мечты любой мамаши, которая стремилась выдать замуж дочку. Красивый, титулованный джентльмен — и очаровательный; в нем сочетались самые приятные черты и репутация аристократической самоуверенности. Если он и проводил слишком много времени в клубе, так лишь для того, чтобы сбежать от сентиментальных воздыхательниц, следующих за ним толпами. — Внешность обманчива. — Линдси криво улыбнулся и провел пальцем по ободку стакана. — Возможно. — Совершенно определенно. Воображение нарисовало ему живой портрет Теодосии. Щеки, разрумянившиеся после катания на санках; ее восторженно улыбающиеся губы, похожие на лепестки цветов. Однако интуиция и живой ум — вот что было самым привлекательным в этой девушке среди прочих очаровательных качеств. Его же собственный ум кое-что припомнил. — Кстати, ты ведь знаком с лордом Киркменом? Линдси встрепенулся и вернул стакан на стол. Его взгляд сделался внимательным: — Да. Минута прошла в молчании — к большой досаде Уиттингема. — А нельзя ли подробнее? — Только не сейчас. Почему ты спрашиваешь? Уиттингема раздражало нежелание графа поделиться сведениями насчет Киркмена; это даже можно было бы счесть за грубость. — Откуда ты его знаешь? Он постоянно живет в Оксфордшире, и я видел его, когда уезжал. — Значит, ты с ним познакомился? — Я бы не сказал. — Уиттингем нетерпеливо фыркнул. — У Киркмена поместье и земли в Оксфордшире, которые он унаследовал вместе с баронским титулом. Хотя он часто заезжает в Лондон. — Довольно интересно. — Уиттингем наконец взял свой стакан. — Не представляю, как это может тебя заинтересовать, хотя у нас с Киркменом есть-таки нерешенные дела. Это заявление подстегнуло его интерес еще сильнее. — В каком смысле? — Я уже и так наговорил лишнего. Уиттингем обдумывал его слова не долее половины секунды. — У тебя репутация настоящего знатока всех тайных дел, которые творятся в Лондоне, и это вынуждает меня настаивать, чтобы ты все-таки проговорился. Хотя, может быть, мне лучше обратиться к Коггзу? Ему бы работать в разведке; этот парень умудряется выудить самое лакомое из того, что так тщательно скрывают люди. — Ну, так и обратись, хотя он, при всем старании, не узнает ничего. В этом я уверен. — Линдси вдруг погрустнел. — Мы с Киркменом замешаны в таком деле, которое лучше не ворошить. В деле запутанном и очень личном. — У тебя неприятности? — Склонившись к другу, он из предосторожности понизил голос. — Я могу помочь? — Нет. По двум вышеупомянутым причинам. — Линдси натянуто улыбнулся. — Да и повода для беспокойства нет. Обычно все проясняется, в конце концов, правда? Либо так, либо кому-то конец. |