Онлайн книга «Странная месть»
|
— Сеньора, что могут сделать с двумя бандитами две слабые женщины? – запричитала негритянка. — У нас есть два пистолета и кинжалы! И брось выть. Лучше возьми Томаса и постарайся успокоить. Его сильно трясёт и он никак не перестаёт плакать. А мне надо больше смотреть за местностью. Полчаса спустя они остановились, и Сара сквозь ветви глянула вниз, в сторону их селения. Хорошо виднелись квадраты полей и крошечные фигурки людей у хижин. Присмотревшись, Сара заметила, что в окружении рабов стоят трое всадников. В одном из них она признала Хеласио. Хотелось послушать их слова, однако с этим ничего нельзя поделать – слов отсюда услышать невозможно. Тревожные мысли нахлынули на Сару. Подумала, сможет ли Хеласио вспомнить, что он тут управляющий, как они договорились ещё раньше. — Думаю, что дела наши плоховаты, – заметила Сара. – Обязательно найдётся слабак и покажет им наше убежище. Поспешим. Хоть успокоить Томаса надо и покормить. И подумать, куда направиться. Ещё почти час они добирались до хижины и расположились там, укачав ребёнка после кормления грудью. Обе женщины понимали, что с младенцем очень трудно рассчитывать на успех против опытных бандитов. — У нас будет возможность понаблюдать за тропой, – Сара строго смотрела на няню, очень перепуганную и уставшую от трудной верховой езды. – Сменяя друг друга, мы сможем заметить приближение всадников. — А ночью, сеньора? – вяло протестовала негритянка. — Ночью и они не полезут сюда. Нам продержаться эту ночь, а утром можно уйти дальше, сделать крюк и выйти к речке и пристани на ней. Там будет легче. И в лодке легко спуститься к заливу. Иди последи за тропой. Вдруг у них появится желание сразу же нас добыть! Негритянка ушла, а Сара последовала за ней. Шагах в двухстах на повороте она остановилась, попыталась найти негритянку, но не смогла. Та была ниже шагах в ста. Сара не громко крикнула: — Ничего не заметила? Что в селении видно? — Ничего не видно, сеньора! Никто сюда не направляется! — Будешь возвращаться, будь осторожней! Я тут приготовлю завал из камней! Если они начнут подниматься, я сброшу их на тропу. Может сработать. Сара долго думала, как это устроить лучше. Стала подтаскивать камни к тропе. Нашла обломки толстых веток и подложила вниз, как рычаги. Получилось примитивно, но могло задержать всадников. А при удаче и испугать лошадей. Томас уже кричал, когда Сара вернулась. Он быстро успокоился, Сара приготовила поесть, а в сумерки пришла негритянка. — Из селения никто не выехал, сеньора. Говорите, что ночью они не осмелятся сюда сунуться? — Я так полагаю. Что ещё увидела? — По-моему, сеньора в селении кого-то пытали. Далеко, но мне так показалось. — Значит, утром надо ждать гостей, – мрачно, с бледным лицом прошептала Сара, словно её мог кто-то услышать из посторонних. – Рано утром я спущусь по тропе, а ты все приготовишь для бегства. Лошади, Томас и все вещи. Перед уходом я его покормлю. Встанем рано. Утром, превозмогая страх, помня, как вела себя в Лиссабоне донья Ильда, Сара оглянулась на сына, проверила оба пистолета и, отдав последние наставления няне, пошла по тропе вниз. Утро выдалось прохладное, и идти оказалось легко. Солнце только что окрасило всё вокруг в приятные оранжевые тона, птицы пели на все лады, а во всех частях тела Сара ощущала сильную слабость и дрожь. Было страшно, но ещё страшнее потерять сына, отдав его в лапы этим проклятым подонкам! |