Онлайн книга «Странная месть»
|
— Говорить особо не о чем, Сарита. Я предъявил своим родным ультиматум и, конечно, получил полный отказ. Теперь я в полном вашем распоряжении, сеньора. — Я ничего не поняла, Хеласио! Говорите яснее, Что за ультиматум? — Заявил им, что намерен просить вашей руки и сердца, и что в случае отказа с их стороны, я покину асиенду и разрушу их намеренья сделать меня офицером королевского флота, куда собирались меня определить. — Что за чушь вы несёте, мой друг? – изумилась Сара, но ей было приятно видеть его перед собой в этой глуши, хоть и с пустыми, по-видимому, карманами. – Я не могу выйти за вас замуж, поскольку уже замужем, и мой муж жив и здоров. — Вы сами говорили, что считаете это простым обычаем, а Бог тут ни при чём, и не он вас обвенчал. Вот я и подумал, что для вас это будет не таким большим грехом соединить жизнь с таким бесшабашным и несерьёзным человеком, как я. К тому же бедным и без видов на будущее. — Вы просто сумасшедший, Хеласио! Такой поступок можно считать по меньшей мере глупостью, но раз вы уже здесь, то можете остаться. Я даже рада, что появился ещё один защитник несчастной женщины. — Вы только прикажите вернуть мне моё оружие. Я не счёл нужным применить его против ваших людей, но теперь-то я могу его вернуть? — Ну конечно, мой друг! Я распоряжусь. Они вдвоём нашли Антонио и тот с неохотой протянул Хеласио его оружие. — Это всё, что я имею при себе, Сарита! Ещё, правда, четыре песо, да и те серебром. И я их берегу, как зеницу ока на всякий случай. — Какой вы смешной, Хеласио! Но мне с вами легко и приятно, признаюсь. Однако не забывайте, что я совершенно не доверяю мужчинам, и вы не думайте, что меня легко завоевать, – Сара весело засмеялась, впервые после приезда сюда. — Говорят, что здесь имеется водопад, где можно искупаться. Меня слегка вывозили по дороге сюда, и я хотел бы освежиться. — Я вас отведу. Тут совсем близко, вы получите истинное удовольствие. Сара слегка покраснела, говоря эти слова, но тут же забылась, и они поспешили на шум воды. Глава 34 Дни тянулись уже не так скучно и монотонно. Сара и Хеласио каждый день выезжали на конную прогулку и возвращались усталые, но довольные. Казалось, что все заботы у них исчезли, и их занимает лишь общение друг с другом. Хеласио почти не упоминал про свою любовь, а Сара тоже не горела желанием слушать его излияния, и они просто болтали и рассматривали окрестности. Им было хорошо, о другом они не думали, всецело отдавшись приятному времяпрепровождению на природе, когда ничто им не препятствует и не мешает. Однако прошёл месяц, и пора было задуматься о деловой части их жизни. У Сары так и не возникло путного представления о будущем, а у Хеласио, хоть он и был старше её на целый год, тоже в голове вертелись одни мысли о Сарите. Этого ему хватало, а о другом думать не хотелось. Молодость! Беспечность! И все же ангел-хранитель способствовал им. Они неторопливо ехали на конях и тихо переговаривались, когда ниже по склону послышался шум катящегося камня. Сара насторожилась, придержана коня и приставила палец к губам. Молвила шёпотом: — Мы никого не ждём сюда. Вдруг это кто из чужих и опасных? Спешимся и посмотрим, что за гости. — Может, показалось? – прошептал Хеласио и пригнулся за крупом коня. – Мало ли отчего могут свалиться камни с круч. |