Книга Странная месть, страница 282 – Константин Волошин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Странная месть»

📃 Cтраница 282

— Господи! Сарита, что за странные вопросы ты задаёшь? Какое прощение, когда я счастлив иметь сына, и здорового, а ты о прощении. Это я должен просить у тебя прощения за свои глупые мысли и ревности. Обещаю, что в дальнейшем я буду сдерживать свою глупость, и ты не будешь расстраиваться. Как у тебя с молоком? Или кормилицу поискать?

— Пока всё хорошо, милый мой супруг. Я тоже боялась, что будет, как у сестры. Бог милует хоть в этом. Как ты решил назвать нашего сына?

— Томас Альфаро. Ты не против? Альфаро звали моего деда.

— Мне нравится, Филипп. Я думала, что имена будут твои. Но и так отлично!

— Поправишься, и мы окрестим малыша, а потом я оформлю тебе все бумаги на асиенду. Уверен, что ты сумеешь поднять её и вывести на нужную высоту. Хочу, чтобы ты назвала её на свой лад. Подумай теперь и над этим, моя ласточка!

Сара с благодарностью смотрела в сияющее лицо мужа. В голове уже витали смутные мысли о самостоятельности в делах, но страх перед Филиппом ещё гнездился в её сердце, слегка парализовал её волю, но она постепенно крепла.

— Подожди с подарком, Филипп, – смущённо заметила Сара. – Пусть хоть мальчик немного подрастёт и окрепнет. И твои обещания меня смущают.

— Глупости, моя ненаглядная! Я ещё должен тебе подарить несколько украшений, а то мне неловко показывать жену почти без них. Это у нас считается плохим тоном. Да и мне давно хотелось это сделать.

На крестины приехала сестра Ана со своим ребёнком, а жена надсмотрщика Серапио Эстефания упросила Сару позволить и её дочери одновременно окрестить. Филиппу это не понравилось, но праздник был значительным, и он согласился, заметив недовольно:

— Ты же жаловалась на этого надсмотрщика, Сара. А теперь просишь для них таких почестей.

— Он изменился и стал работать лучше, и мне перестал докучать. А его жена очень работящая и ещё более красивая женщина. Мне она нравится, Филипп. К тому же с простыми людьми тоже надо держаться попроще. Это только пойдёт нам на пользу.

Праздник выдался очень на славу. Ана была красиво одета, и это удивило Сару, и вообще сестра выглядела посвежевшей и вроде бы помолодевшей.

— Ты хорошо выглядишь, сестра, – улыбалась Сара, сидя за столом рядом. – Что у тебя там происходит? С мужем помирилась?

— Наоборот, моя Сарита! Да я решила больше не молиться на него и жить в своё удовольствие, когда это позволяет время. А оно позволяет. Я перестала слушать мужа и почти не замечаю его дома. К тому же, он стал всё реже появляться в доме, и я этому рада.

— Может, он любовницу завёл себе?

— И пусть. Мне легче будет без него. У меня теперь свои деньги, и я от него совершенно не завишу. Это его злит, и он совсем перестал давать мне на жизнь. И тут я не жалуюсь. Нам с дочерью хватает, а сеньора Ильда не скупится и платит хорошо. А трачу я с оглядкой.

— Ты меня радуешь и удивляешь, Ана. Но я рада за тебя. Если что понадобится, обращайся ко мне. Обязательно помогу.

— Спасибо, но пока мне ничего не надо. Лишь бы муж мне не досаждал собой.

— А у нас с Филиппом тоже не всё в порядке. Сейчас он под впечатлением рождения сына, но в общем-то есть основание полагать, что и наша жизнь на грани трещины. Его ревность просто невыносима, хотя я не вижу особых причин. Я, во всяком случае, повода ему не даю. Но это не останавливает его. Из-за этого и я нервничаю и все больше отдаляюсь от него. Пока держусь, но надолго меня хватит? Сама побаиваюсь себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь