Книга Странная месть, страница 280 – Константин Волошин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Странная месть»

📃 Cтраница 280

— Боже! Сеньора, неужели он, стервец, на такое осмелился? Ну погоди, бабник! Придётся обломать о его спину не один стебель маиса! Простите нас, сеньора. Я всё сделаю, чтобы он больше так не поступал, наглец! Мне скоро рожать, как и вам, и вы должны меня понять, сеньора!

— Я понимаю, но прошу принять меры. Моё терпение долго не протянется.

Довольная собой, Сара вернулась домой, но мысль о той семье не покидала её ещё долго. Даже Филипп заметил её состояние, но Сара отговорилась плохими делами в хозяйстве.

— Я вчера проехался по полям и должен заметить, что они выглядят намного лучше прежнего, – довольный Филипп с улыбкой смотрел на покрасневшее лицо Сары, видя, как она смущается. – У тебя хорошо получается и тебе грех жаловаться на работников.

— Ты просто всего не заметил, Филипп. Я уже поговорила с Эстефанией. Обещала приструнить мужа, и я ей верю. Очень решительная женщина.

Глава 32

Последние недели Сара чувствовала себя плохо. Сплошные недомогания со всей очевидностью показавшие, что и у неё, как и у Аны, роды обещают быть трудными. Настроение Сары с каждым днём ухудшалось. А тут ещё последнее время на асиенду зачастил Хеласио. И хотя Сара никак не показывала своего отношения к молодому сеньору, Филипп явно проявлял недовольство.

Сама Сара смотрела на это со своей колокольни. Одиночество тяготило её, а желание общаться со сверстницами не давало покоя. Её душа, подобно маленькой птичке рвалась к таким же молодым и беззаботным, чтобы вместе радостно щебетать и кружиться под небесами. Но юные сеньориты жили далеко, да и те косо посматривали на молодую, ждущую ребёнка Сару. При редких встречах было неприятно ощущать на себе их любопытные и пренебрежительные взгляды.

А Хеласио, оставаясь наедине с Сарой, откровенно выказывал ей свою заинтересованность в общении, что притягивало её к нему. Пару недель назад они случайно встретились в окрестностях асиенды, вокруг которой молодой сеньор стал часто прогуливаться верхом. Сара до сих пор помнила всё, что услышала в тот день, возвращаясь с поздней прогулки.

— Сеньора, – обратился Хеласио, спрыгнув с коня, – вы ведь не можете не понимать, что я не просто так постоянно ищу встречи с вами, сеньора Сара.

— Вы, Хеласио, не должны были такое говорить замужней женщине, – слегка со смущением отвечала Сара, довольная такими словами сеньора. К тому же дон Филипп тоже заметил ваше стремление, и я от этого страдаю.

— Сара, ваш муж довольно стар и долго не протянет. А я могу и подождать. Только дайте мне возможность надеяться.

— Как вы смеете такое говорить? Мне стыдно за вас, дон Хеласио! Оставьте свои глупости и не подвергайте меня опасности. Муж очень ревнив и вам тоже от этого может не поздоровиться. Он очень недоволен вами.

Сара задумчиво улыбалась, вспоминая эту встречу. Последнюю. Уже две недели юная сеньора не выходила дальше двора, да и то только в сопровождении негритянки. Воспоминания о Хеласио часто посещали её, щекотали нервы, но почти всегда были приятными, и сердиться на него она не могла.

Глубоко в душе она уже призналась себе, что этот молодой сеньор по-настоящему нравится ей, и бороться с этим чувством не хотелось. Особенно если вспомнить поведение супруга.

Филипп с каждым месяцем всё острее чувствовал ревность, но никак не хотел признавать, что жена ни в чем не виновата и хранит верность. Совсем недавно он вдруг заявил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь