Онлайн книга «Странная месть»
|
— Тут ничего не говорится о его планах, но можно догадаться, что Херардо собирается поскорее покинуть остров. Тебе стоит поторопиться, Диего. — Выйду в море рано утром. Матрос уже готов, а я постараюсь к следующему утру быть на месте. Ты тоже собирайся и не тяни с этим. Часа в четыре утра Диего был уже в порту и поднял матроса, торопя с выходом в море. И через два часа яхта уже скользила по морю на восток, используя слабый боковой ветер. — Нам надо быстро попасть в Лукильо. – Диего вопросительно глядел на пожилого матроса в возрасте лет пятидесяти. – Ты бывал там? — Приходилось, сеньор. Это совсем близко. К вечеру обязательно будем на месте. Пройдём мыс Сан-Диего и увидим городок. Он крохотный – всего две небольшие церкви, если не построили за последние годы третью. Там все друг друга знают, сеньор. — Я был только в Фархадо, – заметил Диего. — Фархадо намного больше, сеньор. И что вас туда гонит? Это скорее деревня, чем городок. И сотни домов не насчитать. Эти сведения обеспокоили Диего. В таком месте трудно скрыться от испуганного Херардо. И Диего пожалел, что не захватил с собой своих реквизитов. И ещё подумал, что хорошо, что придём в деревню вечером. Лучше в темноте, когда жители уже сидят по домам и готовятся ко сну. — Скажи, а из той деревни часто можно уйти на судне в сторону Багам или ближних островов? – Диего не отрывал глаз от моря и далёкого берега, тянувшегося по правому борту. Вспомнил старый катамаран, на котором они с сеньором Флоресом шли в Макао. И пожалел, что не догадался построить похожий катамаран для быстрого перехода в любое место на побережье. Всё же мыс Сан-Диего прошли уже в сумерках, а до Лукильо оставалось ещё почти час хода. Тем более что за мысом ветер стал крепчать и на три-четыре румба повернул ближе к попутному. — Можно высадиться подальше от людного места? – спросил Диего матроса. — Как скажете, сеньор, – ответил матрос. – Тут всюду мало людей. В ночной темноте, слегка освещённой последними полосами светлого горизонта, яхта пришвартовалась к причалу. Никого поблизости не было заметно. Деревня словно вымерла. Несколько больших лодок покачивались в бухте, дёргаясь на якорных тросах. — Ты можешь уйти куда-нибудь дней на пять? – спросил Диего матроса. — Как скажете, сеньор. Тут в трёх часах дальше есть маленькая деревушка. Можно там побыть. — Есть тебе одно задание, – продолжил Диего. – Каждый вечер в это время ты должен будешь приходить сюда, и ждать меня. Если я не приду, подождёшь с час и уходи к себе. Ты все уразумел? — Что ж тут не понять, сеньор. Всё сделаю, не сомневайтесь. — Я пошёл искать пристанище, а ты можешь уходить. Здесь тебе нельзя оставаться, – Диего понимал, что его яхту Херардо мог узнать и принять меры. Диего проследил, как яхта отвалила и стала удаляться на восток. Вскоре она пропала в темноте ночи, а Диего пошёл по подъёму к хижинам деревни. Тяжёлый мешок взвалил на спину, и, оглядываясь по сторонам, вошёл в район первых хижин. Присел на плоский камень и стал раздумывать. Надо было немедленно изменить внешность. И ничего не придумал, как подложить под спину скомканную рубашку, сгорбиться. Потом с трудом срезал ножом усы и бородку, превратившись в неряшливого искателя пристанища и дармового хлеба. Шляпу надвинул на лоб и попробовал прихрамывать. Это далось легко. В таком виде он толкнулся в четыре хижины и с большим трудом уговорил очередного хозяина пустить его переночевать. |