Онлайн книга «Странная месть»
|
— Ну спасибо, дорогой! Дай я тебя поцелую! Тебе не кажется, что последнее время мы как-то отдалились друг от друга? — Разве? – со смешком спросил Диего. – Не заметил такого. — Ты, как и многие твои сеньоры, многого в нас не замечают, милый! А зря! — В отношении тебя, Ильдита, я полностью с тобой согласен! Но остальные? — В отличие от меня, остальные просто задавлены вами, мужчинами, и не в силах сбросить это бремя со своих, вроде бы хилых, плеч. — Попробуй свои взгляды поведать твоим знакомым сеньорам, – усмехнулся Диего. – Хотел бы я посмотреть, как они на тебя будут смотреть после этого. — Согласна с тобой, но так, возможно, будет в будущем. И я не верю, что женщину, Еву, Бог создал из ребра Адама. Это как раз и есть то, что побуждает мужчин присвоить себе роль главного в жизни. А кто даёт жизнь, вынашивает ребёнка, вскармливает? Или это совсем пустяк? — Чего ты меня убеждаешь, Ильда? Я ведь с тобой вполне согласен. Но с таким взглядом мало кто согласится в нашем обществе. — Кстати, Диегито, это твоё мнение как раз и было одной из причин, толкнувшей меня к тебе, мой дорогой мужчина! — Откуда ты могла это знать? Я сам в себе такого не замечал раньше. — Этого я сама не могу тебе объяснить. Но так я почувствовала тогда… — Ладно, Ильда, сейчас не то у нас главное. Ты должна поскорее уехать. Я нанял двух охранников, но и ты будь начеку. Оружием ты уже немного владеешь. Рядом будет муж Аны. Два раба. И береги детей и себя. Спешить не советую. — Так и сделаем. Мы уедем почти одновременно. Я на день позже. А ты сам не лезь слишком ретиво и быстро. Опасность может подтолкнуть Херардо к опасным действиям. Страх часто на такое способен, что диву даёшься. — Больше думай о себе, Ильда. И о близнецах, не спеши отправлять Сару сюда. Успеет ещё. И побольше доверяй мальчишке Тонио. Он достаточно умён и хитёр. Попробуй изучить его, а то всякое может случиться даже с такими людьми. Это у тебя вполне хорошо получается. Глава 25 Прошло с неделю, и под вечер в калитку дома постучал усталый всадник, держа заморённую лошадь в поводу. — Мне срочно сеньора д’Арбаледо, – сказал тот конюху, что вопросительно смотрел на запылённого гонца. Конюх мотнул головой, приглашая входить. — Я доложу, – бросил конюх и исчез за дверью. Появился скоро и сказал: – Хозяин ждёт, проходите. Я провожу. Диего сразу понял, от кого гонец. Отослал конюха и тут же спросил: — Говори быстро, что привёз! — Сказать мне нечего, сеньор. Вот письмо, в нем всё написано. Я всё равно не умею читать. Тот сеньор сказал, что вы мне заплатите, сеньор. Диего молча принял замусоленный пакет, порылся в мешочке и протянул пять песо золотом. Спросил вроде бы безразлично: — Хватит? Или тебе мой человек тоже заплатил? — Только рейс на дорогу, сеньор. Но вы всё оплатили сполна, как мне и было обещано, сеньор. Я могу идти? Устал ужасно, я и конь едва держимся на ногах. Диего махнул рукой, отпуская гонца. Позвал Ильду и, дождавшись её, сказал: — Пришло послание с востока, Ильда. Прочтём вместе. Ильда села в кресло, ожидая слушать, но Диего сам про себя прочитал и передал Ильде. — Прочти сама, а я подумаю и впитаю. Ты была права. Он там, на востоке. В письме говорится о месте проживания Херардо, о его предварительных и ещё не точных планах. Советуют быстрее приехать. |