Книга Не женское дело. Хозяйка мебельной фабрики 2, страница 94 – Дия Семина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Не женское дело. Хозяйка мебельной фабрики 2»

📃 Cтраница 94

— Это кавалер для Виолетты. Не переживай. Ей нужно помочь, утереть носы всяким там бывшим. Жестоко с ней друзья поступили. Так что у нас сегодня «выход мести». Надеюсь, она получит реванш.

— Если так, то ладно уж, ревновать не буду.

Поднимаю руку с обручальным кольцом и показываю мужу:

— Я серьёзная, замужняя дама, мой кавалер пока дома бока отлёживает. Но скоро мы с тобой, дорогой мой, прекрасный муж, будем производить фурор в обществе и красотой, и успехом. А сейчас для этого успеха, я должна поработать, а ты – поправится. Думай о себе как о здоровом человеке, строй планы…

Он поднял здоровую руку и, едва касаясь, провёл по моей щеке, так эротично и возбуждающе, что мы оба уловили этот импульс желания. Теплом по телу пробежала волна нежности.

— У меня сейчас только один план, оказаться с тобой рядом, ощутить тебя всем телом, задохнуться от страсти, от поцелуев…

— Не продолжай, а то я не смогу работать. Уф, как…

Целую его, проникая, лаская и краснея от того самого, о чём он только что сказал.

— Всё, сбегаю…

И убежала, но недалеко, не могу отдышаться, и в висках пульсирует. Мне пока рано такие возбуждения испытывать, не готова моя бедовая голова к амурным приключениям, да и Саве рано.

Наши с Виолеттой сборы прошли неспешно и тщательно, реально, собирались, как на реванш, чтобы одним этим выходом «отомстить» всем соперникам. Но ТЦ, это не театральная премьера, наших личных врагов может и не быть, но в любом случае нам всегда теперь предстоит быть во всеоружии.

Через полтора часа за нами прибыл «эскорт».

— Виктор Зорин, к вашим услугам, дамы. Я вкратце осведомлён вашими проблемами. Не думаю, что в общественном месте вам могут угрожать, но если вашему отцу, Анна Ивановна, показалось, что охрана требуется, то я…

— А вы кто по должности?

— …я к вашим услугам. Курьер.

Я его некрасиво перебила, сама смутилась, а он всё равно продолжил и назвал свою должность, отчего мне очень с трудом удалось удержаться и не рассмеяться.

— Курьер? Вы заказы еды развозите?

Мужчина улыбнулся, и Виолетта смутилась. Как он на неё взглянул-то. Видать, сейчас чем-то удивит, и удивил.

— Я банковский курьер, понимаете, о чём речь? У вашего отца нас таких двое, сопровождение на сделках, перевозка наличности и ценных бумаг. Так что, да, курьер, но не еды. Хотя и её тоже могу, например, пирожные, для таких восхитительных девушек.

— Стэйтэм Перевозчик, значит! Круто, очень круто! — я прониклась, а наша Виолетта растаяла как мороженое, порозовела, побледнела и разулыбалась. И есть от чего.

Он и правда крепкий, видно, что владеет какими-то боевыми навыками, прям упрощённая версия Джеймса Бонда. Но не сказать, что красавец. Обычный мужчина, приятный, опрятный, выдержанный в традициях этого мира. Реально «перевозчик».

Но Савелию его лучше не показывать, изведётся муж от ревности.

— Меня вы знаете, а это моя компаньонка баронесса Виолетта Робертовна фон Розен, на людях вы должны быть с нами, но не так, как это делают охранники, держите себя так, словно вы наш друг, коллега, управляющий. Понимаете?

— Конечно, госпожа…

— Нет, вы не поняли. Повторяю: Анна Ивановна и Виолетта Робертовна…

Он улыбнулся, а моя приятельница поправила тонюсеньким голоском, прям как птичка пропела:

— Можно просто Виолетта, по отчеству как-то слишком строго, словно мне уже лет двадцать пять.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь