Онлайн книга «Медсестра. Мои мужчины – первобытность!»
|
— Не трогай! Ты чужая, — шипит она слабо, пытаясь отодвинуться и впиваясь грязными ногтями в вонючую шкуру под собой, но боль заставляет её застонать. Я спокойно опускаюсь рядом на колени, протягивая ладонь. — Я не причиню тебе зла, — говорю мягко и уверенно, как говорила сотни раз пациентам в прошлой жизни. — Позволь посмотреть рану. Женщина смотрит на меня с вызовом, недоверием, но боль сильнее страха. Она неохотно открывает покрывало, и я вижу воспалённую, красную, гноящуюся рану на бедре, обильно покрытую грязью и запёкшейся кровью. Я невольно втягиваю воздух сквозь зубы. Ее не то что не обработали — даже не обмыли. — Как давно это случилось? — Два дня назад, — отвечает муж, тревожно наблюдая за нами. — Рану надо очистить и вскрыть, — говорю я твёрдо, глядя ему прямо в глаза. — Мне нужны горячая вода и острый… какое-нибудь острое маленькое орудие. Он без слов выбегает наружу. Я снова поворачиваюсь к женщине. Она напряжена, словно загнанный зверь, и я вдруг понимаю её: перед ней чужачка, о которой говорят бог знает что, а она беспомощна и вынуждена довериться мне. — Я помогу тебе, — говорю я тихо, но настойчиво, встречая её взгляд. — Если не сделать это сейчас, ты можешь умереть. Её глаза расширяются от страха, а затем взгляд смягчается, словно она впервые действительно видит меня. Я осторожно беру её руку в свою. Она не отдёргивает, хотя напрягается всем телом, будто мое прикосновение — еще один источник боли. Мужчина возвращается с необходимыми вещами. Я выхожу ненадолго за шалаш, чтобы найти подходящее место для огня. Нахожу углубление, где уже есть чёрный круг золы — остатки старого кострища. Собираю охапку сухой травы, тонких веточек и коры, сворачиваю их в плотное гнездо. Затем беру деревянную палочку и вставляю её в отверстие в плоском куске дерева. Прижимаю её ладонями и начинаю быстро крутить взад-вперёд, создавая трение. Руки устают почти сразу, пот льёт в глаза, но я не останавливаюсь. Спустя мучительные минуты сухая пыль в гнезде начинает дымиться. Я осторожно поддуваю — и наконец вспыхивает крохотное пламя. Торопливо подкладываю щепки, затем веточки. Пламя растёт, и вскоре я уже держу над костром глиняный сосуд с водой. Я прикрываю пламя ладонями, чтобы ветер не задул, и жду, пока костёр разгорится. Когда огонь стабилен, ставлю над ним каменный сосуд с водой — единственную посудину с углублением, которую тут можно найти. Время тянется мучительно долго, и я всё время поглядываю в сторону шалаша. Замечаю Вара и Рива, которые постоянно маячат где-то неподалеку, но почти не обращаю на них внимания. Как и на остальных жителей поселения, которые постоянно оборачиваются в мою сторону. В некоторых я даже вижу заинтересованность. Им интересно что же такое я задумала. Когда вода наконец закипает, я осторожно беру сосуд с помощью куска кожи, обжигаю пальцы паром и возвращаюсь внутрь. Затем обматываю лоскут ткани вокруг руки, смачиваю в горячей воде и начинаю аккуратно очищать кожу вокруг раны. Женщина вздрагивает, но я шепчу: — Потерпи. Скоро станет легче. Я смываю грязь, стараясь быть нежной, но тщательной. Старая кровь растворяется, гной начинает стекать, и я вижу, насколько глубока и воспалена рана. Острым ножом, прокалённым в огне, я делаю надрез — неглубокий, но достаточный, чтобы выпустить скопившийся гной. Женщина вскрикивает, но не отдёргивается. |