Онлайн книга «Токсы академии Акалим. Книга 1»
|
— Он, вроде, говорил, что самоконтроль – один из трех навыков, дающих доступ к боевой магии, – вспомнила я. – Ты знаешь, какие еще два? — Конечно, – усмехнулась Дарла. – Я же, сколько себя помню, мечтаю стать боевым магом, как папа. Допуск к занятиям по боевой магии, которые начинаются с третьего курса, дает успешная сдача «Самоконтроля», обоих курсов «Магиеведения» и «Целительства». — Целительства? – изумилась я. – А зачем оно боевому магу? В дверь постучали, и мы дружно ответили: — Войдите! На пороге показался Новач, за которым маячил симпатичный парень со смущенной улыбкой. — Леди, – расшаркался Джеф, – желая разделить с вами тяготы домашнего задания, мы с моим соседом Аддингтоном Гелсом приглашаем вас в библиотеку! Новенький был незнаком, поэтому я вежливо кивнула, а Дарла улыбнулась: — Рады познакомиться, Аддингтон! — Для вас – Дин, – ответно улыбнулся высокий светловолосый парень. – Тоже очень рад! — Пошли, – с ненавистью сгребая дневник, сказала Дарла. – Не видать нам первого спокойного вечера в Акалим! — У меня есть подозрение, что мы вообще ни одного не увидим, – философски заявил блондин. Я молчала, собирая тетради. В сердце толкнулся неумолчный шум, по которому я, оказывается, скучала. Зверь-океан звал из вкрадчивой темноты прибрежного вечера. В отличие от сокурсников, у меня уже был спокойный вечер в Акалим – вчера, когда я под шум волн забыла обо всем. «Я обязательно навещу тебя попозже!» – мысленно пообещала я, направляясь следом за ребятами. Глава 16 Студенты называли четвертый корпус «административным», потому что службы располагались на втором этаже, над библиотекой. В этом же корпусе, насколько я знала, жили и преподаватели. Учитывая научную работу, которую они вели в академии параллельно с преподаванием, такое соседство было очень кстати. Я уже приходила сюда за учебниками, но так торопилась, что не успела ни особенно оглядеться, ни насладиться великолепием этого пугающего места. Именно пугающего – никогда в жизни я не видела столько книг! Они занимали металлические стеллажи, поднимавшиеся к сводчатым потолкам. Сочетание строгих линий первых и плавных – последних создавали оригинальную геометрию пространства, в котором каждый том находился на своем месте. Мягкий свет круглосуточно горящих ламп, спрятанных в специальные ниши между секторами стеллажей, способствовал сосредоточенной работе. В центре просторного зала стояли широкие столы с удобными стульями, где студенты и преподаватели были погружены в чтение, перелистывание страниц и конспектирование. Несмотря на поздний час, народу было немало, да здесь и время текло по-особому: минуты растягивались в часы, а часы сжимались в минуты, подчиняясь только ритму мысли и работы. Полускрытые толстыми портьерами панорамные окна выходили во внутренний двор. Днем можно было полюбоваться пышными кронами деревьев, чьи тени мягко ложились на полы и стеллажи, создавая игру светотени, а сейчас за ними царила темнота, слабо расцвеченная огоньками иллюминации. В воздухе витал особый аромат – смесь запаха бумаги, типографской краски, пыли и едва уловимый аромат старых, повидавших множество читателей книг, который, словно невидимый хранитель, сопровождал каждого, кто переступал порог библиотеки. |