Онлайн книга «Бескрайнее темное море. Том 1»
|
Аккуратно взяв из его рукава футляр с картиной, Фан Лао поднялся – и в этот миг над его плечом со свистом промчалась игла. Успев поймать ее, заклинатель взмахнул рукавами, и пламя с ревом бросилось в сторону нападавшего, но так и не смогло его коснуться. В языках огня стоял лысый монах с дружелюбной улыбкой при холодных глазах. Совершив небольшой поклон, он протянул руку: — Прошу, отдайте мне картину. Взглянув на футляр, а после – на монаха, Фан Лао слегка улыбнулся и произнес: — Мы встретились не в том месте и не в то время, Мунхэ. Прошу простить, но она нужнее мне. В черных глазах монаха играло пламя, но вместо того, чтобы броситься отбирать картину, он вновь слегка поклонился: — Я понял вас, тогда простите за грубость в будущем. Огонь взметнулся перед лицом Фан Лао, поглотив монаха и не оставив ничего после него. Выйдя из пламени без единого следа пепла на одежде, Фан Лао спрятал футляр в рукаве и обратился к ожидавшему его Цин Вэню: — Вернемся, пока и мы тут не расстались со своими жизнями. ![]() 17. Пленник ![]() Вернувшись во дворец третьего принца, Фан Лао устало опустился в кресло и достал футляр с картиной. — Кто там был? — Наемный убийца. Прикончить младшего брата Моу ему удалось, но он не ожидал встретить меня, – вздохнул Фан Лао, развернув картину на столе. — Он тебя увидел? — Да. Ты знаешь, кто это мог быть? — Тот, кто уже убил министра Ди. Поймав взгляд принца, Фан Лао почувствовал горечь во рту. Сколько еще трупов понадобится тому человеку, чтобы достичь цели? Подойдя к столу, Цин Вэнь окинул взглядом картину. — Что будешь с ней делать? — Спрячу, раз уничтожить ее невозможно. — Неужели Тяньцай-цзюнцзы действительно предвидел падение цзяньцев? – удивился принц. — Не думаю, – признался Фан Лао, взглянув на рисунок. – Здесь изображено бегство после Цзяньской резни, но можно усмотреть и иной смысл – было бы желание. — Послушать Нин-гэ, и окажется, что ни одна из картин Тяньцай-цзюнцзы не была пророческой, – с усмешкой заметил Цин Вэнь. — Может, так и есть? – пожал плечами заклинатель, глядя на искусно выведенное знамя Великой Цзянь – порванное, потемневшее. – Заговорщики правы. Я цзянец, но не могу ничего сделать. — Ты не вправе вмешиваться в дела людей, если им не угрожают демоны, – напомнил Цин Вэнь. Фан Лао не ответил, в последний раз взглянул на картину и свернул ее. — Нин-гэ, как насчет сделки? – вдруг предложил третий принц. — Какой? – без особого интереса спросил заклинатель. — Что, если я войду в совет министров и помешаю императору Хэ притеснять народ цзянь? — С чего бы императору Хэ тебя слушать? – нахмурился наставник Фан. — Он меня больше всех любит, – улыбнулся Цин Вэнь, взглянув на пальцы с черными когтями. – Я даже готов просыпаться до восхода солнца и выстаивать скучные утренние собрания. — И ради чего? Цин Вэнь взглянул на Фан Лао и произнес: — Останься сегодня со мной, выпьем вина и поговорим. — Почему я? – невольно удивился его просьбе заклинатель. — А разве не ты приставлен ко мне как наставник, что должен меня поучать? Заметив суровый взгляд, Цин Вэнь тут же поднял руки и произнес: — Мои помыслы чисты. Я не собираюсь спаивать наставника и заставлять его сдвигать горы! А то люди еще подумают, что Бедствие явилось. — Прекрасно, что ты понимаешь это, – сухо заметил заклинатель. – Значит, ты хочешь, чтобы я остался. Что же, надеюсь, я не засну прямо за столом. |
![Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/123/123018/book-illustration-3.webp)
![Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-27.webp] Иллюстрация к книге — Бескрайнее темное море. Том 1 [book-illustration-27.webp]](img/book_covers/123/123018/book-illustration-27.webp)