Онлайн книга «Развод. Я (не)твой подарок, дракон!»
|
*Конец* Постскриптум Пятнадцать лет спустя Королевский замок в Вальдхейме гудел, как разворошенный улей. Дворецкий, казалось, обзавелся шестой парой рук, слуги носились с подносами, а на кухне творилось нечто среднее между гастрономическим чудом и военным сражением. Королева Паулина лично проверяла каждое блюдо, чем доводила поваров до нервной икоты, а король Герард с видом человека, привыкшего к стихийным бедствиям, готовил главный зал к прибытию гостей. — Ты уверена, что они все приедут одновременно? — спросил он у жены, когда очередная корзина с провизией исчезла в недрах кухни. — Они всегда приезжают одновременно, — ответила Паулина, поправляя вышитый воротник. — Это женская солидарность. Или заговор. Я до сих пор не поняла. — И то, и другое, — вздохнул Герард. Первыми, как и положено самым дальним гостям, прибыли Лина с Рикардом из Хельгарда. Их золотистая карета едва успела остановиться у парадного крыльца, как из нее выбрался Рикард, а за ним и Галина, которая тут же принялась командовать выгрузкой подарков. — Рик, не стой истуканом! — крикнула она мужу. — У нас там корзина с пирогами, они горячие! — Ты испекла пироги? — удивился Рикард, который за пятнадцать лет так и не привык к тому, что его жена теперь лично готовит для друзей. — Я их придумала, а пекла Марта, — отмахнулась Галина. — Не усложняй. Из-за спины родителей вышла юная мисс Мирослава Грейстен, всем своим подростковым видом показывая, что она не особо хотела сюда ехать и ее заставили. — А где Элариан? — спросила Мира, угрюмо оглядывая двор. Было подозрение, что он ей нравится, но об этом, конечно же, все тактично молчали. — Он же обещал приехать! — Он приедет, — ответила Фрея, которая как раз вышла из своего экипажа, прибывшего следом и подходила к общей компании. — Но чуть позже. У него дела в столице. — Знаем мы эти его холостяцкие дела, — хмыкнула Галина. — Небось опять в лаборатории пропадает. — Он артефактор, — напомнила Фрея. — Ученые они такие ученые. Из-за спины матери выпорхнула Ялория, которую все называли просто Лорой. Ей было пятнадцать, и она была копией матери — такая же острая на язык, такая же рыжая и такая же непоседливая. — Мама, — заявила Лора, оглядываясь по сторонам, — если этот зануда опять будет рассказывать про свои артефакты, я сбегу. — Сбежишь? — переспросил Дариан, наконец победивший многочисленные пакеты с подарками, которые торжественно доверила ему нести его драгоценная супруга. — Сбегу в сад, — уточнила Лора. — Там в пруду были рыбки. — Ну-ну, — усмехнулась рыжая ведьма, — посмотрим, как ты запоешь, когда увидишь, кто еще приехал. Лора не успела уточнить, потому что во двор вошли новые гости. Марианна с Аластором вышли из экипажа с грацией, достойной королевской семьи, хотя от королевской семьи у них были только связи и характер. — Девочки! — крикнула Марианна, забыв про мужа и бросилась обнимать подруг. — Я так по вам соскучилась! Вы выглядите… — Старыми? — уточнила Паулина. — Замечательно! — закончила Марианна. — Я хотела сказать — замечательно! Пока девушки обменивались последними новостями, их сыновья присоединились к остальным. Грегори, старший сын Марианны и Аластора, которому было уже семнадцать, выглядел так, будто сошел с обложки глянцевого журнала: серьезный, подтянутый, с легкой хмуростью на лице, как у отца, которая, впрочем, моментально исчезла, когда он увидел Лору. |