Онлайн книга «Числа Мардж»
|
— Уточню: ты собиралась объясниться – значит, касается. — И я уточню: собиралась я не объясниться, а поверить. Что за чушь! Хорошо, что не поверила. А вот отчего-то мое падение в ил тебя испугало. Так что сам и объясняйся. Гарольд Кингстон прищурился, складывая руки на груди. — Когда ты стала такой острой на язык? — Когда до меня дошло, что искренней с тобой быть нельзя. — А ты была? Маргарет пожала плечами, стараясь попутно не думать, что, должно быть, вышеупомянутый ил теперь на ней по всей площади кляксами висит. — Это ты у нас психолог, сам и решай. И она сделала шаг вперед. Выше по реке. Гарольд схватил ее за плечо. Маргарет вывернулась, но снова не удержалась и едва не рухнула обратно в ил. Кингстон подхватил ее за талию и дернул к себе. На миг. Их взгляды встретились. Момент истины? — Ты можешь хоть иногда быть честным? – дрожа и замирая одновременно, прошептала Маргарет. — Я честен как никогда, – пробормотал Гарольд, рассматривая ее чумазое лицо, как впервые. – Похоже, с тобой быть другим невозможно. И поцеловал. У Мардж подкосились колени, и она забыла о всей своей ярости и решительности. Кингстон уже отпустил ее, весьма довольный собой, а она все стояла, хлопая глазами, как старая кукла. Кингстон усмехнулся. — Пожалуй, была, – резюмировал он, брезгливо отирая со щеки ил. Маргарет задохнулась от возмущения. — Пойдем, Никсон, – схватил он ее ладонь своей лапищей и потянул к кустам. – Тут есть тропинка. Надеюсь, Марни и Вилли повезло так же, как и мне. И Лидия уже в лагере. Лидия! Маргарет сделалось жарко до самых ушей, но руку вырвать так и не удалось. Лягаться тоже не помогло. Кингстон только хмыкал и шел уверенно. Ему легко: он-то в кроссовках. Эпизод 4 Только Лидия так и не нашлась. Мобильный сигнал отсутствовал, о 999 мечтать и не стоило. Стемнело. Сделалось совершенно не до шуток. Вся четверка просто пялилась в костер, этот единственный островок света во вдруг ставшей враждебной темноте. И Гарольд без всякого пафоса вытащил из рюкзака и накинул на плечи Маргарет собственную легкую парку, а она без лишних слов в нее закуталась. Тревога витала в воздухе вместе с комарами. — Ну, не смыло же ее волной, – пробормотала Марни, прижимаясь к Вилли, словно в поисках защиты от неведомых страхов. Вилли Дункан покачал головой и отмахнулся рукой от жужжания насекомых перед носом. Разумеется нет. Течение здесь слабое, да и глубина… так себе, на этом отрезке разве что по пояс; дождей летом, считай, не было. — Сомневаюсь, чтоб она пошла в лес, – отмел Гарольд напрашивающийся довод. – Лидия боялась леса. — Не лодочники же ее умыкнули! – взмахнула руками Мардж. — Какие лодочники? – насторожилась вся троица разом. — Ну, или каячники… Вы не видели разве? Проплывали мимо… — А вдруг… – зловещим голосом заговорила Марни, прищуриваясь, – вдруг ее убили?.. Маргарет передернуло. Гарольд стучал пальцами по подбородку, вглядываясь в пламя огня. Вилли пожурил жену: — Марни, не лучшее время для ночных страшилок! — А что, я серьезно… – возразила Марни. – У Мег… – она посмотрела на суровое лицо Кингстона напротив и поспешно исправилась: – Мардж и мотив был, и время. Маргарет поперхнулась от неожиданности. Все вдруг воззрились на нее особенно серьезными взглядами. |