Книга Все чудовища Севера, страница 127 – Ана Тхия

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Все чудовища Севера»

📃 Cтраница 127

— Достойно, – конунг подобрал меч. – Как тебя зовут, мальчишка?

— Бьёрн, – коротко ответил берсерк. Он стянул через голову рубаху, демонстрируя не один десяток шрамов. Они испещряли всё его тело будто трещины скалу. Улла вздрогнула, разглядывая непомерно большие мышцы на груди, руках и животе, взрезанные старыми и новыми отметинами.

— А ты часто пропускаешь удары, – оскалился конунг, но Бьёрн пожал плечами, играя каждой мышцей будто напоказ.

— Вскоре ты узнаешь, что значит быть берсерком. Мы выживаем не потому, что обладаем волшебной силой, а потому что умеем сражаться.

Скалль с уважением смерил Бьёрна взглядом. Толпа в восторге зарычала, наперебой выкрикивая два имени.

— До первой крови, – усмехнулся хитро берсерк.

— Ты не ранишь меня. Разве что сможешь достаточно долго уклоняться от меча, но я всё равно тебя достану.

— Докажи, что достоин нашего племени, – прорычал Бьёрн, наклоняя корпус вперёд будто медведь, готовящийся к атаке.

Скалль хмыкнул и покрепче сжал меч.

Толпа замерла, сжимаясь в плотное кольцо. Воздух в старом Доме стал густым от дыхания десятков людей, от жара тел, от напряжения.

Скалль сделал первый шаг быстро и точно, а меч сверкнул в его руке, отражая огонь в разведённом очаге. Рука описала в воздухе смертоносную дугу. Но Бьёрн уже не стоял на месте, а рванул в сторону, позволив лезвию рассечь пустоту.

— Быстро, – усмехнулся Скалль, но тут же развернулся, нанося второй удар.

Берсерк отпрыгнул назад, чувствуя, как ветер от пролетевшего мимо меча шевелит его волосы. Он не сводил с противника жёлтых глаз.

— Бегаешь хорошо, – Скалль снова начал сближаться. – И какому зверю ты обязан такой проворностью? Хорьку?

— Тебе и хорёк фору даст, бессмертный, – огрызнулся Бьёрн, расхохотавшись, и внезапно рванул вперёд, проскользнув под очередным взмахом.

Его кулак со всей силой врезался Скаллю в бок.

Толпа ахнула.

Но конунг даже не пошатнулся, лишь скривился. В его глазах вспыхнул настоящий интерес.

— Ну вот, хоть кто-то из вашего племени умеет веселиться, – прошептал он и атаковал с новой яростью, больше не играя.

Бьёрн уворачивался, изгибался, падал на колени и снова вскакивал.

— Чтоб тебя! – Скалль, разозлённый наконец по-настоящему, сделал широкий замах, намереваясь разрубить противника пополам.

Но берсерк присел, позволив мечу пролететь над головой, и тут же рванул вперёд. А потом всё произошло в одно мгновение. Кулак Бьёрна врезался в челюсть Скалля, но не принёс боли, однако следом на конунга навалилось массивное тело берсерка. В тот же миг меч конунга, всё ещё описывающий дугу, чиркнул по груди Бьёрна, оставляя тонкую кровавую линию.

Тишина. Улла прижала ко рту руки, смотря во все глаза на двух лежащих на полу воинов.

Скалль перекатился на спину, тяжело дыша.

— Первая кровь, – хрипло произнёс он, остриём меча указывая на грудь севшего на пятки берсерка. А потом тоже поднялся на колени, обхватив Бьёрна за шею и притянув к своему лбу. – Что же ты за зверь такой? – прошептал он, смотря в жёлтые глаза. – Давно мне не было так тяжело в поединке.

— Важно то, каким зверем станешь ты, – Бьёрн обхватил его шею рукой в братском жесте.

Скалль мог поклясться, что видел в глазах берсерка ревущего медведя. Конунг нахмурился, но, как ни вглядывался, не мог вновь разглядеть видение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь