Онлайн книга «Долина снов»
|
Смотрю на небо – предрассветный свет окрашивает облака бледно-янтарным. Боги, помогите мне… Я должна сделать это сейчас. Затаскиваю тела на зазубренные камни, передо мной разверзается черная пропасть. И с трупами в руках я проваливаюсь в портал. Тяжело приземляюсь на холодную каменистую землю Авалона, оглядываюсь вокруг и вижу высокие каменные кольца в первых молочных лучах утреннего солнца. Тела прошли через портал вместе со мной. Вдали по саду разносится тихий раскатистый смех. Держась за раненый бок, я поднимаю глаза и вижу Мордреда. Он приближается, его темный плащ развевается за спиной. — Ты что-то принесла мне, дочь? Подарок? Как кошка приносит дохлую мышь хозяевам? Как мило… — Мне пришлось от них избавиться. – Я все еще задыхаюсь. — Ты ранена. Позволь тебе помочь. — Вы владеете магией исцеления? Он качает головой: — Боюсь, что нет. — Значит, поможете с помощью иглы и нитки? — Мне понадобится какое-то время, чтобы найти их. Я смотрю на руины замка: — Не беспокойтесь. Нужно избавиться от трупов. Сумеете? На его губах играет мрачная улыбка: — Я помню твой взгляд, осуждающий меня за убийство тех людей в Лотианской башне. Но, если честно, дочь моя, ты очень похожа на меня. Я рад, что ты такая же безжалостная. У меня сжимается горло: — Просто избавьтесь от трупов. И с этими словами возвращаюсь в замок своих врагов. Глава 32 Пошатываясь, поднимаюсь по лестнице и зажимаю рукой бок под плащом, пытаясь остановить кровотечение. Правда, постоянная ходьба не способствует этому. Плащ почти целиком пропитался кровью, к тому же я вряд ли сумею скрыть на лице гримасу боли или паники из-за такой большой кровопотери. Наконец добираюсь до своего коридора, в окна льется утренний свет. Хоть бы никто не вышел и не увидел, как я, полуживая, ковыляю к себе… У двери стоит Эшлинг, у нее в руках поднос с завтраком. Стискиваю зубы. Придется скрывать боль и притворяться, что всё в порядке. А знаете что? Я научилась этому еще в детстве: улыбаться и делать вид, что всё замечательно, даже если мир сгорел дотла. Когда приезжает полиция, ты улыбаешься и говоришь, что у мамы просто температура и скоро ей полегчает. Подхожу ближе, Эшлинг поворачивается с лучезарной улыбкой: — О, слава богам, вы вернулись! Я так волновалась… Вы попросили солдат сопровождать вас? Что-то непохоже… Это и вправду плохая идея, Ния, путешествовать одной. Своей дочке я никогда не позволила бы разгуливать в одиночку по окрестностям. Я очень надеялась, что вы вернетесь… Я принесла фрукты и сыр. Здесь накрыть или на балконе? Меня подташнивает, голова кружится, но я улыбаюсь в ответ: — Всё в порядке. Просто захотела ненадолго съездить домой, повидаться с папой… У него всё отлично. Подхожу еще ближе. Служанка хмурится, сжимая поднос: — Вы хорошо себя чувствуете? Твою мать… — Просто жар. Скоро пройдет. — О, конечно… Тогда принесу вам целебный отвар от лихорадки. Во рту сухо, в глазах начинает темнеть: — Я порвала платье. Эшлинг удивленно вскидывает брови: — Не беспокойтесь. Я все починю. Я машу рукой: — Нет, мне сегодня нечего делать, совсем нечего. А я очень люблю штопать. Особенно если неважно себя чувствую… Можешь просто найти иголку с ниткой? Позволь мне чем-нибудь заняться, пока у меня жар. — Но это и вправду моя работа, миледи. |