Онлайн книга «Сердца, плененные страстью»
|
Сзади к Уилле подошел Гаррет и обнял жену… Дейзи была рада, что подруга нашла мужчину, который так идеально ей подходит. Она смотрела на них, и ей хотелось чего-то такого же для себя. — Привет, — сказала Уилла, разворачиваясь к мужу и целуя его. Дейзи отвернулась, и ее взгляд тут же упал на Уэса. Она невольно задумалась, читает ли он ее мысли. Она ощущала его присутствие с того мига, как вошла в бар. Трудно было не заметить связи между ними. — Спасибо, что написала, — поблагодарил Гаррет. — Я и не знал, что вы тоже сюда собираетесь. Я подошел просто поздороваться. — Он повернулся к Дейзи: — Скоро я уже ухожу. Не хочу мешать вам, девочки. — Да, лучше уходи. У нас девичник, — поддразнила его Уилла. Дейзи смотрела, как Уэс отходит от своей компании; она поняла: сейчас он подойдет к ней. Не желая давать Гаррету повода для насмешек, она отошла от стойки. — У вас пять минут, — предупредила она. — Делайте что хотите. Я скоро вернусь. — Она лукаво посмотрела через плечо и поняла, что Уэс следует за ней. Она понимала, что им лучше держаться на расстоянии, и напомнила себе, что никакого будущего у них нет. Но стоило ей посмотреть на него, и все стало не важным. Снаружи было прохладно, и Дейзи пожалела, что не захватила жакет. Она скрестила руки на груди, направляясь к пустому столику в дальнем конце двора. — Здесь холодно, — послышался его голос сзади. Она не оборачивалась к нему, даже когда он накинул свою куртку ей на плечи. Глубоко вздохнула, впитывая слабый аромат его одеколона. — Привет, Уэс. — Она покосилась на него через плечо. — Еще раз привет, Дейзи. — Он улыбнулся. — Ты все время оказываешься рядом, — игриво заметила она. — Что тут скажешь — мы живем в маленьком городке. — Возможно, но ведь ты за мной шел? — Не спорю. Любой здоровый мужчина пойдет за такой женщиной, как ты, куда угодно. Сердце у нее екнуло. Пришлось отдышаться. — Нам нужно поговорить, — сказала Дейзи. — Опять ты за свое! Мы могли поговорить несколько дней назад, но после барбекю ты сбежала, как будто тебя попросили оплатить счет. — Пойдем туда. — Она указала на темный, пустой угол в дальней стороне двора. — Ты ведь знаешь, как все любят сплетничать. Чужие уши нам ни к чему. Поскольку они стояли далеко от света, видна была лишь половина его лица: квадратный подбородок и полные губы, изогнутые в улыбке. — Мы ошиблись… — начала Дейзи. — В Лас-Вегасе. — Не только. Похоже, мы только и делаем, что ошибаемся. — Можно взглянуть на все и с другой стороны. — Мы ошибочно решили продолжать встречаться. — Я не согласен. — Конечно… — По-моему, наш разговор доказывает, что между нами по-прежнему существует довольно мощная связь. — Только физическая. — Не вижу проблемы. — А я вижу. Мне нужно больше. Он подошел к ней ближе; она почувствовала идущий от него жар и плотнее запахнулась в его куртку. — Ты осложняешь мне жизнь! — Что ты имеешь в виду? Дейзи покачала головой, стараясь подобрать нужные слова. — Моя жизнь — здесь, в Эпплвуде. У меня здесь дом, друзья, родные, собака, моя клиника. Я никогда не сомневалась в своем выборе. Мое место здесь. И вот появляешься ты, говоришь ласковые слова, трогаешь меня… и заставляешь усомниться. Умом я понимаю, что нам лучше расстаться и каждому идти своей дорогой, но, стоит мне взглянуть на тебя, и я уже ничего не хочу… — Она тяжело вздохнула. |