Онлайн книга «Сердца, плененные страстью»
|
У ограды он увидел всадника. Он низко надвинул шляпу на лоб, так что разглядеть лицо было невозможно. Подъехав ближе, Уэс понял, кто перед ним. Маверик Кейн, внук Корвина и его старый приятель. — Кого я вижу! — воскликнул Маверик. Уэс остановил коня. — Рад тебя видеть, Мав. Как делишки? — Не жалуюсь. Только что получил ранчо от деда. Слыхал, твой брат поступил так же. — Да, старик наконец отошел от дел. Прими мои соболезнования. — Уэс слышал, что несколько месяцев назад старый Кейн скончался. — Спасибо. Он должен был скопытиться раньше, но старый ублюдок был упрямее мула, — усмехнулся Маверик. Уэс невольно улыбнулся, думая о твердолобом патриархе семьи Кейн. В городе считали, что с ним невозможно иметь дело. — Я приехал принять дела. А тебя что привело в Техас? Не думал, что встречу тебя здесь. — Настало время вернуться домой, — уклончиво ответил Уэс. — Расплатиться за прошлые ошибки, а? — спросил Маверик. — Да, что-то вроде того. Маверик кивнул: — Ну да. Я и сам здесь вроде как с миссией доброй воли. В таких местах тебе все время напоминают о прошлом. — Этого и я боялся. — Мы тут в свое время дали шороху. — Маверик криво улыбнулся. — Точно. А потом настало время взрослеть. — Да, тот пожар многое изменил. Могло быть намного хуже. Уэс посерьезнел. Они дурачились и бросали окурки в кучу сухого сена; их поступок едва не стал причиной катастрофы. Уэс считался бунтарем, и самым мятежным его поступком стала дружба с Мавериком. — Слушай, мне надо на работу. Осовременить это ранчо — все равно что устроиться на четыре работы сразу. — В таком случае я тебя не задерживаю. Рад был повидаться. — Может, как-нибудь вечерком встретимся? Выпьем по пиву, вспомним прошлое. — Я с радостью. — Может, сходим сегодня в «Лонгхорны»? Уэс улыбнулся. Что бы ни думали его родные о семье Кейн, Маверик всегда его понимал. — Отлично. До встречи! Глава 9 Как он и думал, бар «Лонгхорны» за прошедшие несколько лет совсем не изменился. Из динамиков ревели хиты кантри из девяностых; толпа посетителей беспорядочно шумела. Все хорошо проводили время — пили, танцевали, расслаблялись после долгой рабочей недели на ранчо. — Вон столик, — сказал Уэс, указывая на пустую кабинку. Они поспешили занять место. — Что вам принести, ребята? — спросила официантка, обведя их взглядом. Они заказали пиво. Когда официантка ушла, они принялись озираться по сторонам. Гаррет достал телефон. — Уилла пишет: они скоро сюда зайдут. И Дейзи с ней. У них девичник. — Он многозначительно посмотрел на Уэса. Тот удивился. Обычно девичники устраивают не в тех местах, что их мужчины, но в Эпплвуде мало заведений. — Что ж, надеюсь, им вдвоем будет не скучно, — заметил Уэс, думая о другом. — Ну да, надейся. — Уэс понимал, что Гаррет шутит. Может, ему сегодня и не удастся расслабиться. — Схожу за пивом. — Он привстал. — Сиди, нам уже несут, — возразил Дилан. К ним подошла официантка с тремя бутылками на подносе. Уэс отпил из горлышка. — Все равно пойду пройдусь. Может, узнаю старых знакомых. — Он имел в виду Маверика, но на самом деле рассчитывал найти Дейзи. — Как хочешь. — Гаррет пожал плечами. Уэс пошел вдоль барной стойки, глядя на завсегдатаев. Он почти никого не узнавал. Многое изменилось с тех пор, как он приезжал в Эпплвуд подростком. Вскоре он нашел Маверика; тот беседовал с какой-то блондинкой. Он помахал рукой и направился к ним. Дейзи он не увидел и невольно испытал разочарование. |