Книга Истинная поневоле. Отвергнутая жена Дракона, страница 33 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Истинная поневоле. Отвергнутая жена Дракона»

📃 Cтраница 33

Наконец мы с дочкой улеглись спать. Я обнимала Аннушку, а она не могла уснуть.

— Мама, хочешь, я тебе кое-что расскажу? — произнесла она загадочно.

— Ну, давай! — ответила я.

— А ты знаешь, что сегодня я увидела в тебе магию? — продолжила малышка.

— Правда? — удивилась я. — Когда это?

— Когда эта злая женщина собралась ударить меня, а ты бросилась защищать, у тебя на руках вспыхнули странные знаки. Они были похожи на чешую, как у лорда Итана, но немного другого цвета. А ещё у тебя слегка засветились глаза, совсем немножко. Но это было так красиво!

— Что? — изумилась я, всматриваясь в полумраке в лицо дочери. — Но почему ты говоришь об этом только сейчас?

— Ну… ты была слишком расстроена. Я не хотела расстраивать тебя еще больше. Я же вижу, что тебе не нравятся драконы, а ты стала немного похожей на них…

В этот момент я поняла, что страх на лице Камалии был вызван не только появлением лорда Итана, но и переменами во мне. О, Боже! Что происходит? Я тоже превращаюсь в чудовище?

* * *

Гостиная поместья тем же вечером…

Итан медленно жевал жесткое мясо, слишком крепко сжимая вилку и нож пальцами. Рядом ужинал юный Аллар, не поднимая глаз на отца. Наконец, мужчина отложил столовые приборы в сторону и обратился к сыну.

— Разве я разрешил тебе звать эту женщину и её дочь к себе на завтрак? Если бы ты не ослушался меня, этого конфликта сегодня не произошло бы! Леди Камалия разнесет толки об этом по всему королевству, и у нас начнутся большие неприятности!!!

Голос аристократа с каждой фразой становился всё более жестким.

— Я хотел с ними познакомиться, — ответил мальчик, спокойно посмотрев отцу в глаза. — Ведь это моя новая мать и сестра.

Лорд Итан едва сдержал бушующий внутри ураган гнева, и лишь глаза на мгновение подернулись привычной дымкой мимолетной трансформации.

— Ты вмешиваешься в дела взрослых, Аллар! — процедил он наконец, справившись со своей вспышкой. — Я не желаю жениться на этой женщине! Она человек, и мне не пара! Ты ещё слишком мал, чтобы понимать эти вещи. Наш брак невозможен, и я ищу способ избавиться от него.

— Это неправильно! — вдруг повысил голос мальчик, вскакивая на ноги. — Леди Диана — само совершенство, неужели ты этого не видишь?

Лорд Итан шокировано распахнул глаза. Всегда степенный и уравновешенный ребёнок сейчас вдруг проявил столь бурные и непочтительные эмоции.

— Немедленно сядь и извинись, — потребовал он строго и недовольно поджал губы. Мальчик спохватился, снова присел на стул и пробормотал напряженное «прости». Схватился за вилку, но к еде больше не притронулся.

— Послушай, сын, — аристократ попытался смягчить свой тон. — Эта женщина не может быть совершенством. Даже если бы она была невероятно красивой, богатой, родовитой, — она человек! Драконы не женятся на людях. Если наш брак состоится, мы потеряем всё!

— Но ты приобретёшь счастье! — мальчик снова поднял сияющие светом глаза на отца. — Ты приобретёшь настоящую жизнь. Зачем нам всё это? — он обвёл взглядом богатства гостиной. — Мы можем жить в гораздо более скромном доме. Нам хватит на еду, на лошадей, на слуг. Разве тебе хорошо быть у власти и иметь столько проблем? Разве ты не устал от этого?

Лорд Итан был поражён. С сыном они общались крайне редко, и мальчик всегда молчал. Он был послушен, хорошо учился, казался рассудительным и умным. Но сейчас его размышления, которые он впервые открыл отцу, показались принцу слишком взрослыми. Отвергнуть их мужчина не мог, потому что доля истины в словах мальчика была.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь