Книга Истинная поневоле. Отвергнутая жена Дракона, страница 32 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Истинная поневоле. Отвергнутая жена Дракона»

📃 Cтраница 32

Протянув руку вперед, Камалия продемонстрировала Итану отчетливые следы от детских зубов.

Аннушка хорошо к ней приложилась. Я приобняла дочь, которая спрятала лицо в складках моего платья.

— Горжусь тобой… — прошептала едва слышно, — защитница моя! Но в следующий раз не надо, ладно?

Аннушка едва заметно кивнула, продолжая прятать лицо.

— Отец, всё было не так! — вдруг донёсся звонкий голос юного аристократа. — Леди Камалия разозлилась на то, что ты нашёл истинную, и первая ударила её. Леди Диана её не оскорбляла!

Камалия страшно побледнела и с ужасом посмотрела на лорда Итана, а тот вдруг отчётливо заскрежетал зубами. И снова горящий взгляд, следы чешуи на скулах и шее. Зрачок, который живёт своей собственной жизнью.

Я отшатнулась, увлекая Аннушку за собой.

Это же чудовище! Естественно, что в этом споре он станет на сторону женщины своей расы. Инстинкт самосохранения требовал немедленно убираться отсюда.

Схватив ребёнка на руки, я рванула прочь, едва не запутываясь ногами в длинной юбке.

— Леди Диана, постойте! — выкрикнул вслед Аллар. Но я не могла позволить себе остановиться. Проскочила арку, увитую плющом, нырнула под козырек и заскочила в холл поместья.

— Мама, мама, почему мы убежали? — подала голос Аннушка, но я не могла ей ответить, потому что сильно сбивалось дыхание и лёгкие разрывало от нехватки воздуха. Взбираться бегом по лестнице с семилетним ребенком на руках было невероятно тяжело. Но я преодолела это препятствие и остановилась только тогда, когда мы влетели в нашу комнату.

Заперлась и только после этого позволила себе опустить ребёнка на пол. Дышала настолько тяжело, что чувствовала страшное головокружение. С трудом отлепилась от стены и подошла к креслу, чтобы упасть туда без сил.

Аннушка подбежала к графину с водой, плеснула в стакан жидкости и поспешно поднесла к моим губам.

— Мама, выпей. Всё уже хорошо, мы в безопасности.

Я попила и почувствовала облегчение.

— Мама, лорд Итан злился не на нас, а на эту злую женщину!

Я посмотрела на дочку удивленно.

— Откуда ты знаешь? Я в этом совсем не уверена.

— Он на неё смотрел так, — продолжила дочка, — как будто собрался выгнать из своего дома.

На сей раз я засомневалась в том, что Аннушка всё правильно поняла. Она ещё ребенок и на многие вещи смотрит слишком просто. А в этой ситуации ничего простого нет. Мы — презренные, всеми ненавидимые пленницы, которые мешают жить драконам своим присутствием.

Лорд Итан никогда не будет на нашей стороне. Ни за что! Отдышавшись, я кое-как улыбнулась дочери, чтобы ее успокоить, и почувствовала глубокое огорчение. Я так и не узнала, кем является этот мальчик. Ввязалась в неприятности, разозлила хозяина поместья. Как теперь убедить его в том, чтобы вернул нас назад?

* * *

Нас долгое время никто не беспокоил. Это радовало. В обед молчаливая служанка принесла еду. Когда Аннушка обратилась к ней, чтобы спросить, где сейчас находится юный господин Аллар, то девушка проигнорировала вопрос и молча ушла.

— Нам не стоит разговаривать с ними, — объяснила я дочери. — Пожалуй, этот маленький юный дракон единственный здесь, кому мы хоть немного приятны.

Вечером повторилась та же история. Нам принесли ужин, но разговаривать с нами отказались. Это были не те служанки, которых я учила вышивать. У меня закрались подозрения, что кто-то узнал о наших занятиях и изолировал девушек от нас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь