Онлайн книга «Тихая ночь»
|
— Проверьте карманы, – предложил Перес. – Водительские права, кредитные карты… Хотя бы имя найдем, свяжемся с родными, появится какое-то объяснение. Англичанин встал, ощупал внутренний карман пиджака. — Бумажника нет. Я всегда ношу его здесь. — Значит, что-то помните? Мужчина замялся. — Думал, что помню. Как я могу быть уверен? – Он методично обыскал все карманы. Пусто. Снял пиджак, протянул Пересу. – Проверьте сами. Перес убедился, что там ничего нет. — А в брюках? Мужчина вывернул карманы. С болтающимися на черных брюках белыми подкладками выглядел он жалко и нелепо. — У вас ничего с собой не было? Сумки? Портфеля? Перес понял, что в голосе звучит отчаяние. Его мечты о ночи с Фрэн таяли. — Откуда мне знать? – почти закричал незнакомец. — Схожу поищу. — Нет, – сказал незнакомец. – Не бросайте меня. — Вас кто-то преследует? Чего вы боитесь? Тот задумался, будто ловя обрывки воспоминаний. — Точно не знаю. — Пойдемте со мной, если хотите. — Нет. Не могу опять столкнуться с теми людьми. — Вы их помните? — Я же говорил. Я помню все, что произошло после той картины. — В картине было нечто такое, что вывело вас из равновесия? — Может быть. Точно не знаю. Перес поднялся. Теперь они стояли друг напротив друга. Повар вышел, скрипка Родди умолкла. Из зала доносился приглушенный гул голосов. — Я выясню, была ли у вас сумка, – сказал Перес. – И знает ли вас кто. Здесь вы в безопасности. — Да, – ответил мужчина. Но голос дрогнул, как у ребенка, пытающегося убедить себя, что не боится темноты. В зале Фрэн оживленно беседовала с дородной дамой в широком цветастом платье, больше похожем на палатку. Фрэн слегка раскраснелась. Проходя мимо, Перес услышал, что женщина купила одну картину и они обсуждали доставку на юг. «Туристка, – подумал он. – Богатая». Та восхищалась работами Фрэн и спрашивала о возможности сделать заказ. Перес вдруг ощутил гордость за Фрэн. Белла подошла к нему, проигнорировав пожилого мужчину, пытавшегося привлечь ее внимание. С короткими седыми волосами, длинными серебряными серьгами и в серой шелковой рубашке, она напоминала крупную серебристую рыбу. Что-то в ее губах, больших бледных глазах тоже добавляло сходства. Но она все еще была привлекательна. В молодости ее считали красавицей, легендой, и даже сейчас она притягивала взгляды. — Спасибо, что разобрался с этим несчастным, Джимми. Что с ним? Она уставилась на него неморгающими серыми глазами. — Пока не знаю. Перес не делился информацией без нужды. Привычка с детства – на маленьких островах ценилась каждая крупица приватности. Да и в работе информация была валютой, которую легко растратить. В других местах полицейский мог позволить себе поболтать с супругой за ужином или рассказывать байки в баре. Никто не узнает. Здесь же любая история возвращалась бумерангом. — Ты его знаешь, Белла? Он арт-дилер? Журналист? Англичанин? — Нет. Думала, может, Фрэн пригласила. — Его очень зацепил твой автопортрет. Она пожала плечами, как будто нет ничего более естественного, чем интерес к ее работам. — Ты видела, как он вошел? — Перед самым выступлением. Я видела игру Родди десятки раз, так что не смотрела так пристально, как остальные. — Он был один? — Уверена в этом. — Ты не заметила, у него была сумка? |