Онлайн книга «Дядюшка Эбнер, мастер отгадывания загадок»
|
Джентльмен снова погладил подбородок. — Если бы не его угрозы, я бы обогнул поселок стороной. Но после того, как он стал мне угрожать, я направил пароход туда, куда мне заблагорассудилось, и наглец получил по заслугам. Его каноэ перевернулось, и не будь он крепким орешком, сам отправился бы к дьяволу. — Большой ущерб вы нанесли? – спросил дядя Эбнер. — Да никакого ущерба не было, – ответил мужчина. – Некоторые хижины покачнулись, но ни одна не рухнула. Я оказался мишенью для пристрелки на вашей войне – из окон торчало не одно ружье. Если я снова соберусь плыть по этой реке, захвачу шестифунтовую пушку. — Тогда вам придется покинуть реку, – заметил мой дядя. — Что за собачья жизнь, – пожаловался джентльмен. – Чтобы в наши дни получить прибыль в торговле с янки, приходится самому путешествовать на своем судне. Капитаны слишком падки на взятки. Я имею в виду не вложенные в руку золотые монеты, а хлебосольство лавочника. Ваш янки, Эбнер, не видит различий в людях, а если видит, может закрыть глаза на эти различия за шесть лишних пенсов в своей кассе. Капитан пирует в его доме, а груз остается на плаву. Просто невозможно с комфортом сидеть в Новом Орлеане, ведя торговлю на берегах Огайо. — Значит, в Новом Орлеане очень хорошо живется? – спросил Эбнер. — В Новом Орлеане? Нет. Но Новый Орлеан – еще не весь мир. Мир находится на Пикадилли, где можно жить среди равных себе, как подобает джентльмену, и кое-что увидеть в жизни… Венецианскую танцовщицу, модных дам, мужчин, которые соперничают ради чего-то большего, чем грязные шиллинги торговца. Берд снова встал и подошел к окну. Дождь и порывы ветра не стихали, и он, казалось, беспокоился все больше. Эбнер поднялся, встал спиной к камину, топившемуся плавником, взглянул сперва на Берда, потом – на брошюру на столе, и его губы изогнулись в иронической улыбке. — Что вы читаете, мистер Эвлин Берд? Берд вернулся к столу, сел и изящно закинул ногу на ногу. — Это эссе англичанина Милля, перепечатанное в издательстве, которое Бенджамин Франклин основал в Филадельфии. Я согласен с лордом Фэрфаксом в том, что касается уважаемого Бенджамина: «Черт бы побрал его маленькие сентенции! В них слишком много от Новой Англии!» Но в его издательстве время от времени появляются стоящие английские статьи. — И чем это английское эссе заслужило ваше внимание? – спросил Эбнер. — Тем, что в конечном итоге оно оправдывает самый интересный порок джентльмена. «Случайность, – доказывает мистер Милль, – лежит не только в основе всех наших знаний, но и в основе всех наших постулатов». Со случайности мы начинаем, Эбнер, и ею заканчиваем. Здание всей нашей философии стоит на фундаменте случайности и покрыто черепицей случая. — Думаю, провидение божье не фигурирует в замечательном эссе мистера Милля. Мистер Эвлин Берд рассмеялся. — Не фигурирует, Эбнер, что верно, то верно. В нашем мире все происходит случайно, и эта случайность – не адъютант вашего бога. Случай входит в жизнь каждого человека, без исключения. Случай – не негодяй, который может вас погубить, и не добрый священник, скороговоркой читающий молитвы, который может вас спасти. Человек строит планы в соответствии со своим интеллектом, а случай является, чтобы помочь ему или навредить, вне зависимости от его моральных устоев и божественного замысла. |