Книга Порабощенный лис, страница 65 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Порабощенный лис»

📃 Cтраница 65

— У нас тут тихо, поэтому у меня достаточно времени для чтения. Я слежу за событиями.

— И читаешь между строк?

— Как вы говорили, сенсей, расстояние дает перспективу.

— Ты всегда был прилежным учеником. – Хисока присел. – Могу ли я рассказать о некоторых случаях, которых не будет в отчетах? Твоя перспектива, несомненно, дополнит мою.

— Я не выдам ваши секреты.

Хисока начал говорить медленно, тем же непринужденным тоном, каким читал лекции в классе, отчего те напоминали содержательные беседы.

— Открытие удалось только потому, что население в целом не видит в тех угрозы. В значительной степени – из-за присутствия наблюдателей как защитников человечества.

Майкл кивнул:

— СМИ любят намекать, что обычные граждане в безопасности, потому что мы держим вас под контролем.

— Иначе мы не перейдем от мирного сосуществования к следующему этапу – сотрудничеству.

— Полезное получается заблуждение.

Хисока усмехнулся:

— Мы преуменьшаем те наши качества, которые могут вызвать опасения у людей, и демонстрируем все преимущества культурного обмена. Акцент всегда делается на том, что человечество может получить от нашего союза – достижения в области медицины, обновление окружающей среды, новые исторические сведения и бесконечное изобилие увлекательных документальных фильмов.

— Очаровывать, а не запугивать.

— Точно.

— Но?

— Но если мы обманем это, пока еще непрочное доверие, то ответная реакция может вылиться в войну.

— Как в Бельгии.

Хисока тихо зашипел:

— А наблюдатели пугающе эффективно собирают сплетни. Как много тебе известно?

Майкл вытащил тот самый отчет, который показывал Ардженту.

— Он написан вручную, только для глаз наблюдателей, а чары такие сильные, что даже у меня разболелась голова. Тут упоминается саммит, призванный развеять опасения после серии нападений в Северной Европе. В трех случаях выжившие оказались беременны. Все улики указывают на амарантийского преступника.

— Это были, казалось бы, никак не связанные между собой преступления, совершенные в разных юрисдикциях. Но после Открытия следователи поняли, что многие из повисших дел – те, которые не поддаются никакому объяснению с человеческой точки зрения, – с нечеловеческой точки зрения вполне объяснимы. – Хисока потер щеку. – Неделю спустя после моего назначения у меня в офисе собрался народ из всех международных правоохранительных органов.

— Что уже сделано?

— Установлено полное сотрудничество, – сказал Хисока. – Наблюдатели в паре с собратьями будут присутствовать в юридических конторах по всему миру, а представители амарантов заняли должности на национальном уровне. Что касается инцидентов, вызвавших нынешние волнения, то ими занялся клан Элдербау.

— Стая Адуна-со? – Брови Майкла взлетели вверх. – Они лучшие.

— Согласен. Но даже их носы не могут уловить такие старые следы. – Хисока помолчал, потом кивнул сам себе. – Досье у меня в сумке. Я был бы признателен, если бы ты позже взглянул на него.

— Если думаете, что это поможет.

— Я уверен, что ты сможешь пролить свет на некоторые вопросы. Это еще одна причина, по которой я зашел.

Внезапная напряженность во взгляде Хисоки не соответствовала его небрежному тону. Майкл замер, как студент, застигнутый врасплох.

— Сенсей?

— С сентября я был за границей – внутренние области Канады, северное побережье Африки, части Каталонии и Британские острова. Куда бы мы ни пошли, везде обнаруживаем одно и то же, и теперь, когда Элдербау знают, чтó ищут, охотники быстрее находят новые места. – Хисока наклонился вперед: – Один случай особенно привлек мое внимание. Под руководством состоятельного англичанина собралась команда университетских стажеров, историков-любителей и поклонников конспирологии. Большинство смеялось над экспедицией Седрика Смайта, считая ее дурацкой затеей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь