Онлайн книга «Порабощенный лис»
|
— Нет, госпожа. Я привязан к тебе и не могу убежать. По крайней мере, ненадолго и не без значительного дискомфорта. – Слегка покровительственным тоном Арджент повторил вопрос: – Могу ли я пересекать границы ваших земель? — Да, Арджент. Я отпущу тебя. Он внимательно всмотрелся в ее лицо: — Спасибо. — Что-то еще? Арджент кивнул: — Госпожа, можно я возьму оружие? — Ты боец, как Санса? — Едва ли. Но я хочу иметь нечто большее, чем это. – Он поднял руку, показывая когти. Наклонившись вперед, Арджент прошептал: – На мой вкус, такие методы слишком грязные. — Я хочу, чтобы ты смог помочь Сансе. Она ждет ребенка, ты же знаешь. — Я в курсе. – Арджент придвинулся немного ближе. – Если позволишь мне носить оружие, я одолжу ей свою силу. — Хорошо. И да, ты можешь использовать оружие. — Госпожа, могу я убить тех, кто нападет на это поместье? — Я бы предпочла, чтобы ты этого не делал. — Даже если на карту поставлена твоя жизнь? Или Майкла и Сансы? Их ребенка? Цумико побледнела. — Ты же лис. Разве тебе не хватит ума заманить врагов в ловушку, задурить или что-то в этом роде? — Иногда одного только ума недостаточно, но я послушаюсь твоего приказа. Мне придется. Цумико колебалась: — Думаешь, мне стоит сказать «да»? — Ты спрашиваешь моего совета? — Именно. Руки Арджента обвились вокруг талии Цумико, и он потянул ее к самому краю кресла. Ей пришлось раздвинуть ноги, когда он прижался к ней всем своим телом. — Скажи, люди злые? – спросил Арджент. — Одни – хорошие, другие – так себе, а некоторые совершают ужасные вещи. — В этом наши расы похожи. — А какой ты? – осмелилась спросить Цумико. — Я тот, кто пал, и я творил ужасные вещи, – с мрачным смешком признался Арджент. — Тебя заставляли? — Снова и снова. — Мне жаль. — Скажи «да», госпожа, – прошептал лис. — Да, Арджент. Если это абсолютно необходимо. Прижавшись щекой к ее щеке, он спрятал от Цумико лицо и огрубевшим голосом задал следующий вопрос: — Госпожа, могу я вернуться в свою истинную форму? — Что это значит? — Мне что, каждую мелочь разъяснять? – проворчал Арджент. — А как иначе я все пойму? — У каждого амаранта, который превратился в человека, есть нечеловеческая форма, – без выражения произнес дворецкий. – Мне запрещено обращаться. — В кого? — Тц. Ну ты что, настолько недалекая и сама не догадалась? Цумико отклонилась назад, желая убедиться, что он не шутит. — Хочешь сказать, ты – самый настоящий, взаправдашний лис? — Скажи «да» и сама увидишь. — Сейчас? — Твоя комната слишком мала, – покачал головой Арджент, – придется найти место попросторнее. — Обещаешь, что покажешь? — Без твоего разрешения не смогу. — Да, – ответила Цумико. – Хочу увидеть тебя таким, какой ты есть. Однажды. Он коротко кивнул: — Госпожа, могу я набраться силы, необходимой для этих перемен? — Конечно! Обязательно говори, если тебе нужно кормиться. — Я не могу предъявлять требования своей хозяйке. — А как мне иначе угадать? Если только есть какие-то признаки… — Вот этот. – Дыхание лиса овеяло ее кожу. — Какой? — Госпожа, я не стал бы прижиматься к тебе, если б мог сдержаться. Она-то приняла его постепенное приближение за желание сохранить свои тайны, но, выходит, лиса тянуло к ней, как к кусочку мотыльковой бумаги. — Да, конечно, Арджент. Возьми стул. У тебя наверняка уже болят колени. |