Онлайн книга «Одаренный»
|
— Почти каждый, с кем знакомится Айла, пытается ее использовать. Кимико хотела было возразить, но ее перебила легкая трель Суузу. Он смеется? Хисока поднял ее руку, которую все еще сжимал, и прижал ее к своей груди. Прямо под ее ладонью билось его сердце – уверенно и ровно. — Айла – моя драгоценная ученица, а ты не «почти каждый». Ты нравишься Айле. Эвер выбрал тебя. Хармониус рад принять тебя. Элоквент нуждается в тебе. И я буду тебе доверять. Она поняла, что это был обет. И снова почувствовала себя скверно. Когда Хисока спросил, может ли она ему доверять, Кимико ответила, что не уверена в этом. Точно так же, когда Элоквент предложил ей верность до конца жизни, она не могла сказать, что для нее это важно. Все ее дружелюбие казалось неубедительным по сравнению с теми обязательствами, которые готовы были взять на себя амаранты. Почему они так быстро поверили? Неужели разглядели в ней что-то, чего она сама не видит? Она надеялась, что сможет это понять. Кимико крепко прижала руку к сердцу Хисоки Твайншафта и ответила искренне: — Мне тоже нравится Айла. Я думаю, мы могли бы стать хорошими друзьями, лучшими, и ваше доверие дает нам такой шанс. Грудь Хисоки завибрировала – он замурлыкал, нежно приобняв ее. — Могу ли я прояснить кое-что, что ты, возможно, уже и сама поняла? Она кивнула, потеряв дар речи. — Хармониус – собака. Кимико хихикнула: — Уж настолько-то я разбираюсь. — Именно поэтому у Хармониуса сильна потребность защищать, но он не может преступить традиционные границы, – продолжил Хисока. – Традиционно поклонник должен охранять своего избранника, но не наоборот. — И потому Айла, – сказал Суузу. — Я потворствую своей ученице, но боюсь, что и использую ее. – Хисока прижался щекой к волосам Кимико. – Потому что никакие традиции не помешают тем, кто любит Айлу, сделать святилище Кикусава более безопасным. Всхлипнув, Кимико раскинула руки и крепко обняла кота. Потому что, даже если в деле имелись свои хитросплетения и скрытые мотивы, сейчас для нее важнее всего было понять истинную цель. А в данном случае это означало, что, несмотря ни на что, ее сестры будут в безопасности. ![]() Глава 28 Неоценимое значение ![]() Обычно Элоквент наслаждался теми редкими моментами, когда папа целиком оказывался в его распоряжении. Но все, что он мог сделать сейчас, это заглядывать в лицо отцу с плохо скрытым ужасом. — Что ты сделал? — Все устроил. – Папа похлопал его по плечу. – Я забочусь о тебе. — Я сам могу о себе позаботиться. Снисходительная улыбка отца не слишком обнадеживала. Квен попробовал убедить: — Мы с Кимико уже пришли к соглашению. Надеюсь, ты не ждешь, что я откажусь от своего слова. — Ничего подобного я не ожидаю. Не волнуйся ты так сильно. Я послал посредника. — Ты… подожди. Что? — Я знаю свои обязанности! – Отец сиял. – Я делал то же самое для всех твоих сестер. — Папа! – Что может быть хуже? – Я не женщина! Отец только фыркнул: — Гендер тут ни при чем. У тебя появился поклонник. Я не допущу, чтобы хоть одно мое дитя погружалось в тонкости официального сватовства без поддержки посредника. Это было несправедливо, обидно. — Ты назначал посредника, когда Мерит, или Шанс, или Валор ухаживали за своими невестами? — Конечно нет. Они были вполне способны ясно заявить о своих намерениях. |
![Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-54.webp] Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-54.webp]](img/book_covers/130/130163/book-illustration-54.webp)
![Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-55.webp] Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-55.webp]](img/book_covers/130/130163/book-illustration-55.webp)