Онлайн книга «Окрыленный»
|
Но Тами ее удивила: — Мама, я не уверена, что это так. Знаете, я сегодня встретила амаранта из клана голубей. Он сказал, что всю жизнь живет в округе Перч. Что ему здесь нравится не меньше, чем нам. Если это его дом, то он наверняка не один. Возможно, амаранты были здесь все время. — Если и так, то я их видом не видывал, – возразил ей отец. — Почему мы должны были их видеть? – настаивала Тами. – У них не было никакого стимула заявлять о себе. Дядя Абель кивнул: — Последнее предложение предполагает, что они должны будут пройти регистрацию, прежде чем получить основные права. А некоторые штаты с пеной у рта требуют ввести метки. — Никакой политики за ужином. Тетя Дзиро начала расставлять тарелки на столе. Тами согласилась сменить тему. — Где Джо? – спросила она. — Наверняка забился в какой-нибудь тихий уголок, – сказал дядя Абель. — Я отправила за ним дедушку. – Тетя оглянулась на дверь, прислушиваясь. – Вот и его трактор. Тами повернулась к Мелиссе и спросила: — Ты уже видела моего брата-близнеца? — Да. – Мелисса снова поймала себя на том, что говорит больше, чем собиралась. – Не знала, что вы близнецы. — Разнояйцевые, конечно. Тами устремилась к кухонной двери, как будто уже устала от разлуки с братом. Когда вслед за стариком, который, очевидно, и был их дедушкой, вошел Джо – Тами скользнула к нему, и он неловко обнял ее. Теперь, видя их рядом, Мелисса не могла не заметить сходство. Форму глаз, носов, скул они унаследовали от матери. Но у Джо были лоб и подбородок отца, а у Тами – такие же голубые глаза, как у дяди Абеля. Старик направился прямо в угол, к телевизору, и взял пульт. — У нас гостья, – возразила тетя Дзиро. — Она здесь надолго, а это не ждет. Прямая трансляция. Дядя Абель смущенно пояснил: — Мой отец немного фанатеет от тех, а сегодня вечером большое событие. Вы следите за ухаживанием Миябе? — Не особенно, – солгала Мелисса. На экране появилась реклама какой-то новой драмы, которую будут показывать осенью. Старик не включал звук, но не отрывал глаз от экрана. Он был высок и худощав, как все Армстронги, которых знала Мелисса, но волосы у него были полностью седыми, а голубые глаза частично прятались за очками для чтения. — Видишь? – спросил он. Она в замешательстве покачала головой, но затем поняла, что он не смотрел на нее. — Что, простите? Старик указал пультом: — Пим Мунпроул. Первая актриса в прайм-тайме, которая не скрывает, что она – амарант. Посмотри-ка… она играет волчицу. Мелисса тупо уставилась на экран. Очевидно, этот персонаж входил в команду по расследованию преступлений. Босоногая амарантка-следопыт с безделушками на шее и лодыжках, одетая в облегающий корсет и меховую мини-юбку под цвет хвосту. — Видела когда-нибудь подобное? – требовательно спросил старик. — Она очень красивая, – выдавила Мелисса, наблюдая за тем, как актриса подергивала хвостом и свивала его в кольцо. Старик бросил на нее разочарованный взгляд и хмыкнул: — Она кошка до мозга костей. Дядя Абель спросил: — Разве это имеет значение? Мне все те кажутся одинаковыми. — В следующий раз, когда попросишь щенка, получишь котенка, – проворчал старший мистер Риверсон. — Папа, – вздохнул сын, – познакомься с Мелиссой Армстронг. Она будет жить с нами, пока учится в Беллуэзере. |