Книга КОМ-5 (Казачий Особый Механизированный, часть 5), страница 24 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «КОМ-5 (Казачий Особый Механизированный, часть 5)»

📃 Cтраница 24

Саня проглотил алкоголь как воду. Даже не закашлялся. Помощник повторил манипуляцию со Швецом. Покосился на меня.

— Я в порядке.

Я уже был в человеческом образе, и меня не плющило, чтоб вот так. Обычный боевой откат.

— Господин капитан просит вас подняться в командный отсек.

— Понял. Иду.

Пол дирижабля слегка подрагивал под ногами, свидетельствуя об ускорении.

— А господин Хаген оказался прав! — заметил капитан, коротко оглянувшись на меня, когда я вошёл в командную рубку. — Касательно камуфляжа.

— Да, никаких следов.

— Илья Алексеевич, сейчас мы, в поддержание легенды, демонстративно уходим на юго-восток.

— Верно.

— Я, признаться, не ожидал, что «Дельфин» внезапно превратится в госпиталь.

— Да и я оказался не готов. Иначе бы подбил лететь с нами кого-то из целителей или, как минимум, лечилок побольше взял. По честному-то я рассчитывал, что соберём работников заведения в одном месте, а уж прибывшие власти обратят внимание на безобразие и окажут медицинскую помощь. Но когда детей увидел…

— Планка упала. Я понимаю. Бывает. В связи с этим я хочу предложить вам совершить налёт на ближайший населённый пункт. Должны же здесь быть аптеки?

— Так я к чему и вёл! Упасть сверху, растрясти их.

— Сгорел сарай, гори и хата? — усмехнулся капитан. — Признаться, я по инерции поначалу хотел предложить вам купить медикаменты. Но потом понял, что это будет дичайшая демаскировка.

— Ну да-а, — протянул я, — китайцы, расплачивающиеся андрейками — это уж слишком.

— Предлагаю господину Хагену взять с собой одного из матросов. Есть у нас тувинец. На европейский взгляд — это будет стопроцентным доказательством того, что налёт организовали китайцы.

— Тувинец? — удивился я. — Так они же совсем разные! Уж и на тех, и на других я насмотрелся!

— Полагаю, — Сергей Викентьевич тонко усмехнулся, — большинство европейцев вообще не в курсе наименований тех народностей, которые населяют Восточную Азию. Китайцев различают, да индусов, может быть. Остальные для них все на одно лицо. Увидят, что разрез глаз узковат — всё! Значит, китайцы.

— Хм. Что ж, давайте так и сделаем.

* * *

Не знаю, как назывался тот городок, на который упал наш десантный модуль. Аптеку мы нашли быстро, по вывеске. Располагалась она на первом этаже дома, а на втором жил, собственно, аптекарь. Очень удобно!

Хаген стащил перепуганного сонного хозяина на первый этаж и тряс его, как грушу, коверкая речь на китайский (как он считал) манер и требуя (если перевести):

— Лецилка! Лецилка давай!

Тувинец, единственный из нас с неприкрытым лицом, оказался весьма склонен к театрализации. Он заглядывал во все ящики, изображая, что ругается и говорит по-китайски. Бессмыслицу шепелявую лопотал, естественно. Я по мере сил периодически ему отвечал. Получалось нечто вроде:

— Ши шань йооу?

— Чи тау шо!

— Уаси ван дан же! — и прочая околесица.

Наконец Хаген вытряс необходимое, аптекарь вскрыл склад, и мы загрузили в десантный модуль четыре ящика лечилок. Всё, что у него было.

— Хаген, запиши его имя и адрес, — шепнул я, протискиваясь с очередным ящиком, пока Хаген приматывал испуганного хозяина к стулу.

В конце концов, не вор же я? Попрошу Афоню, пусть откуда-нибудь из Китая денежный перевод этому голландцу вышлют. За медикаменты.

— Дао йо ши! — козырнул Хаген.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь